Английский - русский
Перевод слова Daddy
Вариант перевода Папочка

Примеры в контексте "Daddy - Папочка"

Примеры: Daddy - Папочка
Wait till you see what Big Daddy found. Подожди, пока не увидишь, что нашел Большой папочка.
The only reason that Daddy sent me was because of you. Единственная причина, по которой папочка туда меня отправил, - это ты.
Daddy, please promise me you won't help Emily anymore. Папочка, пожалуйста, обещай мне, что ты не будешь больше помогать Эмили.
Daddy thinks he's still at work. Папочка думает, что он все еще на работе.
But Daddy said Uncle Jared was in Heaven. Но папочка сказал, что дядя Джаред улетел на небо.
Anyway, eventually, Daddy changed that stable into his office. Так или иначе, в итоге папочка превратил её стойло в свой офис.
Tell my kids that Daddy died with dignity. Скажите моим детям, что их папочка погиб с достоинством.
Daddy knows he shouldn't be here. Папочка знает, что ему не стоит тут находиться.
Daddy Frank, Daddy Frank, Daddy Frank, Daddy Frank, Daddy Frank, Daddy Frank, Daddy Frank. Папочка Фрэнк, папочка Фрэнк, папочка Фрэнк, папочка Фрэнк, папочка Фрэнк, папочка Фрэнк, папочка Фрэнк.
Daddy's here, and Daddy is going to take care of you. Папочка здесь, и папочка о вас позаботится.
Daddy, Daddy, I planted six trees all by myself. Папочка, папочка, я сама посадила шесть деревьев.
Daddy, Daddy, Daddy, Daddy! Папочка, Папочка, Папочка, Папочка!
He would be a big, big miserable daddy if we didn't show up, wouldn't he? Папочка бы очень-очень расстроился если бы мы не пришли, не так ли? Привет! - Мэм
Okay, Lily, we think that maybe you don't get emotional because daddy gets, you know, so emotional because he kind of handles Так, Лили, нам кажется, что ты не особо эмоциональна, потому что твой папочка, ну понимаешь, такой эмоциональный, он всё равно что рычаг
And Daddy - Daddy wants you to come out and be Daddy's little girl. Папочка хочет, чтобы ты родилась и стала его дочуркой.
Daddy sent him to get it fixed, I think. Думаю, папочка отправил его к логопеду.
I'm at the White House, Daddy. Я в Белом Доме, папочка.
Daddy had decided to blend families with my high-school nemesis. Папочка решил породниться с моим школьным врагом.
Well, thanks for the visit, Daddy. Спасибо, что навестил, папочка.
Hit Girl and Big Daddy had been the real deal. Убивашка и Большой Папочка были настоящими героями.
It's time to reap the whirlwind, Daddy. Пришло время пожинать плоды, Папочка.
When Daddy's back, I'll make him one too, but with sugar. Когда папочка вернется, я сделаю ему с сахаром.
'Cause Daddy's in the other room putting it together. Потому что Папочка в другой комнате его собирает.
Daddy's bought you some white chocolate from his trip to prison. Папочка привез тебе шоколадку с отсидки.
The groundhog left something for you, too, Daddy. Сурок оставил кое-что для тебя тоже, папочка.