Английский - русский
Перевод слова Daddy
Вариант перевода Папочка

Примеры в контексте "Daddy - Папочка"

Примеры: Daddy - Папочка
Are you mad at me, Daddy? Ты на меня злишься, папочка?
What do you need from me, Big Daddy? Что тебе нужно от меня, большой папочка?
Daddy, what's the city like? Папочка, как там в городе?
Don't worry, Mommy, Daddy's here! Не бойся, мамочка, папочка пришёл!
Mommy and Daddy'll be all worried about their baby girl? Мамочка и Папочка будут волноваться об их малышке?
"Daddy, I'm tired of soccer." "Папочка, я устала от футбола"
And, you know something else, Daddy? И ты знаешь кое-что ещё, папочка...
Daddy going to give you first prize, is he? Папочка даст тебе первый приз, а?
Daddy, can you buy me some food that doesn't smell like decay? Папочка, купишь мне что-нибудь поесть без запаха разложения?
Daddy, why don't the Flintstones ever go to the beach? Папочка, почему Флинстоуны не ходят на пляж?
Daddy, you've got to save the tree! Папочка, ты должен спасти дерево!
Daddy, why are we walking faster? Папочка, почему мы идём быстрее?
When can I go home, Daddy? Когда я поеду домой, папочка?
We'll just say that... Mommy and Daddy... or Mom and Dad... Потом мы скажем, что мамочка и папочка или мама и папа...
Kids, Daddy only drank so the Statue of Liberty would take her clothes off. Детишки, папочка решил пить дот тех пор, пока статуя свободы... не разделась бы.
Daddy, where are we going? Папочка, а куда мы идём?
You sure he's ready, Daddy? Ты уверен, что он готов, папочка?
What'll Daddy bring you from Germany? А что папочка привезет тебе из Германии?
I swear, if Daddy marries her, I am not splitting his will three ways. Я клянусь, если папочка женится на ней, я не собираюсь делить его на три части.
You know what I wished, Daddy? Ты знаешь, что я пожелала, папочка?
Why, Daddy, you know my friend too. Почему, папочка, почему ты тоже знаешь моего друга?
Daddy, who's Ben Vereen? Папочка, а кто такой Бэн Вэрин?
Daddy, look what I did! Папочка, смотри что я сделал.
Everybody calls me "Daddy." Все зовут меня "Папочка".
Do you really believe that, Daddy? Ты действительно веришь в это, папочка?