Look at the dress that Daddy got me. |
Посмотри, какое платье купил мне папочка! |
Daddy, what are you talking about? |
Папочка, о чем ты говоришь? |
That is... unless you can shed some light... on where Daddy might be holed up. |
Это... если вы не сможете пролить свет на то, где скрывается ваш папочка. |
Daddy, can we make cocoa? |
Папочка, мы можем приготовить какао? |
And if I were you, I'd be gone by the time that he returns, because Daddy can be quite... |
И на твоем месте, я бы уехала до того, как он вернется, потому что папочка может быть достаточно... впечатляющим. |
Can we not win, Daddy? |
Мы не могли бы проиграть, папочка? |
You like how it fits me, Daddy? |
Тебе нравится, как оно подходит мне, папочка? |
Daddy, I just wanted to help it! |
Папочка, я всего лишь хотела ей помочь! |
Is Daddy still mad at me? |
Папочка всё ещё зол на меня? |
What's devious Daddy Warbucks doing here? |
А что блудный долларовый папочка здесь делает? |
Well, thank you for worrying about me, Daddy, but we'll have a blast Christmas Eve. |
Ну, спасибо, что волнуешься за меня, папочка, но у нас будет потрясающий канун Рождества. |
Jonah, point is, once Daddy experiences the full Shelby disaster in full bloom, then she'll be out of our home for good. |
Джона, дело в том, что когда папочка испытает бедствие под названием Шелби в полную силу, он отправит ее из нашего дома навсегда. |
Daddy, may I speak to you alone please? |
Папочка, пожалуйста, мы могли бы поговорить наедине? |
Of course, if Daddy ends up getting married to Shelby, it will be your fault for breaking up with her and making it possible. |
Конечно, если папочка в конце концов женится на Шелби, ты будешь в этом виноват, потому что из-за твоего с ней разрыва это стало возможным. |
and that's "Big Daddy" |
А там... "Большой Папочка". |
Daddy was supposed to bring the kid back yesterday, but I guess he didn't show. |
Папочка должен был вчера вернуть сына, но, я так полагаю, так и не явился. |
Daddy, are we rich now? |
Папочка, а мы теперь богаты? |
Can't you see, Daddy? |
Разве ты не понимаешь, папочка? |
Daddy's got you. That's all that's important. |
Папочка здесь, с тобой. Это всё, что имеет значение. |
Daddy, are you dying or something? |
Папочка, ты умираешь или что-то случилось? |
Daddy, please make Lemon quit her job! |
Папочка, пожалуйста, убеди Лемон оставить работу! |
Chicken gumbo for you and seafood gumbo for you, Daddy. |
Куриный гамбо для тебя и гамбо из морепродуктов для тебя, папочка. |
Daddy took me out to lunch and we had chicken wings... and I told him about the invasion drill we had at school today. |
Папочка водил меня обедать и мы ели куриные крылышки и я рассказала ему об учениях, которые сегодня были в школе. |
Daddy, can you fix my doll's dress? |
Папочка, ты можешь зашить платье моей куклы? |
Daddy, listen, I am so glad that you are happy, but that woman is like a walking tire screech to me. |
Папочка, послушай, я так рада, что ты счастлив, но это женщина как ходячий скрип шин для меня. |