my daddy loves me, and everything will be okay, no matter what. |
"Мой папочка любит меня, и все будет хорошо, не смотря ни на что." |
But a daddy is someone who takes care of you, who's been there your whole life, like Tommy. |
Но папочка - это тот, кто заботится о тебе, кто с тобой всю твою жизнь, как Томми. |
We'd all want to call it a day, but daddy said, |
Мы хотели прекратить это, но твой папочка тогда сказал, |
Did your daddy buy you out of the army! |
Папочка наверняка откупил тебя от армии! |
But it sounds like maybe daddy Scott... was fleeing for his life. |
Не хочу тебя обидеть... но похоже на то, что твой папочка Скотт пытался избежать такой жизни? |
Are you saying there's a lion on our roof right now, daddy? |
Ты говоришь, что лев на нашей крыше прямо сейчас, папочка? |
So, we get Henry to bed, and, you know, we're about to finally have some alone time with mommy and daddy, and... |
Итак, мы уложили Генри спать и наконец-то собирались провести время вдвоем, мамочка и папочка, и... |
Papi. That's "daddy," right? |
Папи - это папочка, да? |
Well, daddy, if you brought Christmas with you, where are all the presents? |
Папочка, если вы привезли Рождество с собой, где все подарки? |
You don't think my daddy would hurt anyone, do you? |
Вы же не думаете, что мой папочка мог кому-то сделать больно, правда? |
Mommy, daddy, baby, and that made you real mad? |
Мамочка, папочка, детка, вы потому взбесились? |
Or maybe you're afraid that daddy will give you a whipping... |
Может, боишься, что папочка ремнем отшлепает, а? |
into stage five - despair... daddy, we hided, but you didn't seek. |
а затем отчаяние... Папочка, мы спрятались, но ты не искал. |
You know, you were born in Vietnam, and I grew up in a city, and even though he never talks about it, your daddy grew up on a farm. |
Понимаешь, ты родилась во Вьетнаме, а я родился в городе, и, хотя он никогда об этом не говорит, твой папочка вырос на ферме. |
Your daddy is so pleased with you that he's built you a model ship for your very own. |
папочка очень доволен твоим поведением поэтому он построил этот кораблик для тебя. |
There once was a princess b., Undone by the question "who's the daddy?" |
Жила была принцесса Би, которую мучил вопрос "кто же папочка?" |
You and I had some good times, didn't we, daddy? |
У нас с тобой было много хорошего, помнишь, папочка? |
If daddy textile tells the police Victor Dermatt asked for ransom... they'll say: "You're sure it's not Picasso."? |
Если текстильный папочка сообщит полиции, что выкуп потребовал Виктор Дерматт... они ему ответят: "Точно он? А не Пикассо?" |
And they sat him down and they explained when a daddy loves a mommy very much - |
И его усадили поудобнее и растолковали, что когда папочка очень любит мамочку, они делают... |
A.J.'s ad said, I need a daddy who will make me behave. |
Объявление Эй Джей звучит так: "Мне нужен папочка, который усмирит меня." |
you still playing "who's your daddy?" with Christine? - I thought she'd come clean |
Всё ещё играешь в "Кто твой папочка?" с Кристин? -Я думал что она расколется |
It's about the pan am flight from lockerbie. it's raining luggage and babies and limbs and daddy doesn't come home! |
Она про взрыв Боинга-747 над Локерби. Дождик из вещей, детишек и людских частей! и папочка не вернётся домой. |
Daddy, help me, daddy! |
Папочка, помоги мне, папочка! |
Daddy, daddy, come save me! |
Тихо! Папочка, спаси меня! |
Daddy, help me, daddy! |
Папа, помоги мне, папочка! |