| Mommy, Daddy, come meet my fiancé. | Мамочка, папочка, познакомьтесь с моим женихом (идиш) | 
| Daddy, I really wish this was all over. | Ах, как же я хочу папочка, чтобы всё это побыстрее закончилось. | 
| Daddy, just explain who fathered him and he won't be confused. | Давай, папочка, просто объясни ему кто его отец, чтобы он больше так не конфузился. | 
| Daddy will take care of the big scary bug for you. | Папочка позаботиться о том, чтобы этот противный жук больше не мучал тебя. | 
| Daddy, I thought you sold people cars to help them. | Папочка, я думала, что ты помогаешь людям, продавая им машины. | 
| I'm so scared, Daddy. | "Я так боюсь, папочка." | 
| Why can't Daddy stay here? | Ж: Почему папочка не может остаться тут? | 
| Daddy, who are you talking to? | Ж: Папочка, с кем ты говоришь? | 
| Daddy, you must think I'm the worst daughter ever. | Папочка, ты, должно быть, думаешь, что я самая худшая дочь на свете. | 
| "Daddy will always keep you safe." | "Папочка никогда не даст тебя в обиду". | 
| He keeps asking, 'When's Daddy coming home? | Он все время спрашивает: "Когда же папочка вернется домой?" | 
| And can Daddy get something he wants? | Может папочка получить то, что он хочет? | 
| Think she knows what Daddy was into? | Думаешь, она знает, что папочка был замешан в чем-то? | 
| Daddy, I wish you could watch us work. | Папочка, как бы я хотела, чтобы ты увидел как мы работаем. | 
| Friday Night Lights 104 - Who's Your Daddy | Огни Ночной Пятницы - 1х04 - Кто твой папочка? | 
| Come on, Daddy, go and you will fall. | Ладно, папочка, иди, иди а то они опять будут ругаться. | 
| You're Daddy [Bleep] Warbucks? | Ты "Папочка" [цензура] Уорбакс? | 
| Daddy, will Mommy get well? | Папочка, а с мамочкой всё будет хорошо? | 
| Daddy, I'm just so proud of you, I could burst. | Папочка, меня распирает от гордости. | 
| Daddy... could you leave the light on tonight, please? | Папочка... Оставишь свет на ночь? Пожалуйста! | 
| Daddy, what's that on your shirt? | Папочка, что у тебя на футболке? | 
| Daddy needs his fix, you know? | Папочка нуждается в этом, чувак. | 
| Daddy, please, you have to believe me. | Папочка, умоляю, ты должен мне поверить! | 
| Daddy, can't I just stay up 10 minutes longer? | Папочка, можно мне еще немного поиграть? | 
| Daddy, how much money do you make in one hour? | Папочка, сколько денег ты зарабатываешь в час? |