Daddy V-D-Dubs has known the Rhodes sisters since high school. |
Папочка В. Д. В. знает сестер Роудс ещё со школы. |
You know, can't get your mojo workin' when Daddy's lurking'. |
Наверное, трудновато заставить своего дружка работать, когда папочка бдит. |
Daddy took me snorkelling once for my birthday to see them in their natural habitat. |
Однажды, в мой день рождения папочка взял меня поплавать с маской и трубкой, чтобы посмотреть на них в естественной, так сказать, среде. |
Daddy's off teaching a "Stranger Danger" seminar to a bunch of grade-schoolers. |
Папочка на семинаре, учит малолеток не брать конфеты у незнакомцев. |
So, clearly, after spending two weeks alone with Shelby, Daddy is finally seeing the light on just how annoying she is. |
Очевидно, что после двухнедельного отдыха с Шелби папочка наконец-таки видит, какая она на самом деле надоедливая. |
So I'll run that up the line and then Daddy Warbucks can bother some other Station Chief that he thinks he owns. |
А значит, забудем об этом и пусть её папочка напрягает других начальников станций. |
Does somebody need Daddy to take them for their nice little nightly walk? |
Тут кто-то хочет чтобы папочка прогулялся с ним перед сном? |
The midnight snack totally revived the lawyers, and Daddy was way oranges. |
Ночной перекусон привёл адвокатов в чувство, и папочка был благодарен. |
He rewrote Larry Cohen's script Daddy's Gone A-Hunting (1969), and wrote the little seen The Sporting Club (1971). |
Он переписал сценарий Ларри Коэна «Папочка отправляется на охоту» (1969), и написал малосмотримый "Спортивный клуб" (1971). |
The second Big Daddy then engages the drill, causing the splicer to scream in agony. |
Второй Большой Папочка затем пытается снять его со сверла, в результате чего мутант кричит в агонии от боли. |
Daddy was supposed to hook us up with a suite. |
Папочка полагал, что мы остановимся в номере покомфортней. |
There's no indication Daddy wrote a check to start him off in his company. |
Нет данных о том, что папочка выписал ему чек в качестве начального капитала. |
Just as soon as Daddy commits hari-kari, honey. |
Сразу после того, как папочка сделает себе харакири. |
Then we started to drift apart, so I divorced him until such a time as Daddy can get some strange. |
Мы стали далеки друг от друга... поэтому я решила развестись на некоторое время, чтобы папочка смог нагуляться. |
You calm down this minute. No, Daddy, you listen to me. |
Нет, папочка, это ты послушай. |
Daddy's got to clean this place up, all right? |
А папочка здесь приберётся, хорошо? |
Daddy, do you think you can find a way to entertain Old Christine? |
Папочка, не развлечёшь пока Старую Кристин? |
Well, if an addiction to bedazzling was enough to get Daddy to break up with Shelby, we'd be golden. |
Что ж, если бы склонности к онлайн-шоппингу было достаточно, чтобы папочка порвал с Шелби, все было бы отлично. |
In 1954, Astaire was about to start work on a new musical, Daddy Long Legs (1955) with Leslie Caron at 20th Century Fox, when his wife Phyllis became ill and suddenly died of lung cancer. |
В 1954 году, когда Астер начал работу над новым мюзиклом «Длинноногий папочка» с Лесли Карон на студии «20th Century Fox», его жена Филлис заболела и скоропостижно скончалась от рака лёгких. |
In 2015 she was cast in the recurring role of Sam on the fifth season of Freeform's Baby Daddy, but was subsequently replaced in the role by Daniella Monet. |
В 2015 году проходила кастинг на роль Сэм для пятого сезона сериала «Папочка», но впоследствии эта роль досталась Даниелле Монет. |
"because Daddy's spent all the money painting his brake callipers red." |
"потому что Папочка потратил все деньги на покраску своих тормозных суппортов в красный цвет." |
Daddy... don't you have 3,000 guys to baby sit? |
Папочка. Тебе мало трёх тысяч парней чтобы их нянчить и ты продолжаешь приглядывать за мной? |
Daddy, you couldn't expect her to not, you know, move on with her life and, you know... |
Папочка, ты же не ждал, что она живет старой жизнью... |
Come on, Daddy. Let's finish these brats off! |
Пора покончить с этой мелюзгой, папочка! |
You watch over things up here and Daddy will just go out in the water and weld a bit, okay? |
Ты постережешь здесь наверху а папочка спустится в воду и немного поварит, ок? |