| It's a figure of speech, Daddy. | Это просто игра слов, Папочка. | 
| That's right, kids, Daddy's back for good. | Вот так, детки, папочка вернулся. | 
| Daddy right there the whole time with a camcorder. | Папочка будет все время рядом с видеокамерой. | 
| Daddy, I really have a lot going on here. | Папочка, здесь правда важное дело. | 
| Daddy will get you a squirrel as soon as he possibly can. | Папочка купит тебе белку, как только сможет. | 
| ! Daddy, don't yell at me. | Папочка, не кричи на меня. | 
| Daddy, Daddy, can I borrow $20? | Папочка, папочка, дашь 20 долларов? | 
| Daddy! Daddy, where are you? | Папочка, папочка, где ты? | 
| And when Daddy makes his number, what happens with Daddy's kids? | А когда папочка достигает планки, что происходит с детками? | 
| Just because Daddy isn't smiling doesn't mean Daddy isn't enjoying himself. | Просто потому что папочка не улыбается, не значит, что он несчастлив. | 
| And Daddy started a plan of his very own. | А Папочка стал вынашивать свой собственный план. | 
| Daddy, don't forget the colored pencils. | Папочка, не забудь цветные карандаши. | 
| Daddy, I just want to thank you. | Папочка, я хочу поблагодарить тебя. | 
| Daddy, you can feel free to leave, whenever you're ready. | Папочка, ты можешь уходить, когда будешь готов. | 
| Daddy, I tried to explain to her, I really tried. | Папочка, я пыталась объяснить ей, правда. | 
| You might want to rethink that, Daddy. | Ты пересмотришь свое решение, папочка. | 
| Daddy and Roger were fighting and I got scared. | Папочка и Роджер дрались и я испугался. | 
| So it was Daddy, Rachel's first monitor. | Значит, первым наблюдателем Рейчел был папочка. | 
| I don't want to be alone, Daddy. | Я не хочу быть одна, папочка. | 
| Things are really turning around for me, Daddy. | Все действительно изменилось для меня, папочка. | 
| Daddy's taking us to a very exclusive gala opening at the Museum of Unnatural History. | Папочка берёт нас на очень эксклюзивное празничное открытие в Музее Неестественной истории. | 
| No, Daddy's right here, honey. | Нет, папочка здесь, милая. | 
| Poor Daddy, it's going to be hell. | Бедный папочка, адский будет денёк. | 
| And Daddy's about to fall back into her clutches. | И папочка вот-вот попадётся на её крючок. | 
| Well, Daddy, don't let us keep you. | Хорошо, Папочка, не буду тебя задерживать. |