Английский - русский
Перевод слова Daddy
Вариант перевода Папочка

Примеры в контексте "Daddy - Папочка"

Примеры: Daddy - Папочка
No, no, sweetie, we're just having a conversation about how your daddy can be so stuck-up. Нет, нет, дорогая, мы просто обсуждаем, каким снобом может быть твой папочка.
Before me, you were just some goody-goody in plaid who did whatever mommy and daddy told her to. До меня ты была тихоней в клетчатой юбочке, которая делала всё, что папочка с мамочкой скажут.
Buried deep, deep... deeper than daddy. Зарыт глубоко, глубоко... глубже, чем папочка.
Lily, daddy's coming for you! Лили, папочка идёт за тобой!
Why can't daddy come live with us? Почему папочка не может к нам переехать?
Why is she calling the butler "daddy"? Почему она называет дворецкого "папочка"?
What, did daddy clear your record so you could pass the bar? Что, папочка подчистил твое дело, чтобы ты мог сдать экзамен?
Are you sure you don't want daddy to hold your hand and walk you to the door? Ты точно не хочешь чтобы папочка взял тебя за ручку и проводил до двери?
I work the case, daddy, just like you said. Я работал над делом, папочка, как ты сказал
After being controlled for the last 23 years by daddy, the last thing I want is for them to treat me the same way. После того как 23 года меня контролировал папочка, последнее что мне нужно, чтоб они относились ко мне также.
Don't we have a darling of a daddy, lending you his car? Разве у нас не милый папочка, Отдолжил вам свою машину.
This is the mommy, this is the daddy, and this is the baby. Это мамочка, это папочка, и это ребенок.
Well, then I hate to break it to you, daddy, But you lose. Я не хочу прерывать тебя папочка, но ты проиграл.
Daddy, daddy, he loves you! Папочка, папочка, он любит тебя!
And you, only with him, "daddy daddy daddy!" А ты только ему: "папочка, папочка!"
Did you fly all the way back from wherever daddy sent you to tell me that? Ты прилетела из, куда там папочка тебя отослал, чтобы сказать мне это?
That's because, despite what mommy and daddy say, you're not an alcoholic. Это потому, что, несмотря на то, что мамочка и папочка говорят, ты не алкоголик.
Of course, your daddy tells me it takes a schoolboy's wink to get you out of it again. Конечно, твой папочка сказал мне, что достаточно и подмигивания школьника, чтобы освободить тебя оттуда
No, probably something more unbalanced, like maybe McCann's the daddy and Day follows his orders, you know. Нет, скорее всего, что-то более неравномерное, что-то вроде "МакКенн - папочка, а Дэй выполняет его указания".
She didn't want me to bring her back, but she's sickening. she needs her daddy. Она не хотела, чтобы я ее принесла, но она приболела, и ей нужен ее папочка.
And from their point of view, well, it sounds the way that it sounded to you when you felt like daddy didn't support your dreams. И с их точки зрения, ну это звучит также, как это было для тебя когда ты чувствовала, что папочка не поддерживает твои мечты.
Your daddy says, "Come home," so home you come. Папочка сказал "пора домой", значит, пора.
You need a job too, Eric... since you just got fired from your last job by your own daddy. Тебе тоже нужна работа, Эрик, с тех пор как тебя уволил с работы собственный папочка.
You want to have fun, fun, fun Till your daddy takes your freedom away. Ты хочешь "веселиться, веселиться, веселиться, пока папочка не отнимет у тебя свободу".
That's right, who's your daddy now, Mr. Panasonic? Правильно, кто теперь твой папочка, мистер Панасоник?