And what did daddy say when you ran off and joined the pagans? |
И что сказал папочка, когда ты свинтил к язычникам? |
She thought that she would get everything, but my daddy knew what kind of woman she was and he left it all to me. |
Она думала, что получит все, но мой папочка знал, какой женщиной она была и оставил все мне. |
And she turns around, bats her eyelids and says, "we're just swimming, daddy." |
И она поворачивается, хлопает глазами и говорит "мы плаваем, папочка" |
How do you think your daddy'd feel about his only boy living the rest of his life as a snitch? |
Как твой папочка будет чувствовать, если его единственный сын проживёт оставшуюся жизнь крысой? |
You know, daddy will never leave you, right, girls? |
Вы же знаете, что папочка вас никогда не оставит, девочки? |
"I want to be a knight, just like my daddy." |
"Я хочу быть рыцарем, как мой папочка." |
Okay, well... mommy's a gambler, sister's a klepto party girl, and daddy's a cheat. |
Ладно, мама - игрок, сестра - клепто-тусовщица, а папочка - аферист. |
And you say "OK, daddy man"! |
А вы скажите "Хорошо, папочка!" |
This next part - she needs her daddy for this part. |
Для следующего шага... Ей нужен её папочка |
No, if she was working regular, she had herself a daddy. |
Нет, если она работала постоянно, то у ней был папочка |
Having your name on the side of the new computer-science wing at Apollo University 'cause your daddy donated about a billion cubits to the alumni fund. |
Иметь свое имя на стене нового отделения вычислительной техники в Аполлонском Университете, потому что твой папочка пожертвовал около миллиарда кубитов в выпускающий фонд. |
She thinks we're her daddy, and we'll go back on our word, and she'll get a pony. |
Она считает, что мы как её папочка, пойдём против своих слов, и она получит пони. |
I don't need a daddy. I just need a place to crash. |
Мне не нужен папочка, мне нужен ночлег. |
So, daddy, you ready to get to work? |
Ну что, папочка, готов поработать? |
Why aren't you coming, too, daddy? |
Папочка, а ты почему не идешь? |
Steven, see, fathers love their children, just like your new daddy loves you, so call him. |
Стивен, видишь, отец любит своих детей, так же как твой папочка любит тебя, так позвони ему. |
I'm not taken care of by my "daddy." |
"Папочка" не присматривает за мной. |
Lurleen's daddy comes back after 30 years, and he's father of the year. |
Папочка Ларлин вернулся спустя 30 лет и он уже отец года! |
And Diane said to me, "Why daddy, Mary Poppins!" |
И Дайяна ответила: "Папочка, это же Мэри Поппинс!" |
Are you saying I know the whereabouts of your daddy better than you do? |
Ты говоришь так, будто я лучше тебя знаю о том, где твой папочка бывает. |
You know that my daddy taught me to drive in this car right here? |
Знаешь, папочка учил меня водить здесь же, и именно на этой машине. |
Your daddy won't tell me, so why don't you? |
Твой папочка мне не говорит, так может ты скажешь? |
Is he the sweetest daddy in the world, or what? |
Ну что, разве он не лучший папочка в мире? |
He always "swings by" after the ratings come out to tell me he beat me and that he's my daddy. |
Он всегда "заскакивает" по пути, после того, как публикуют рейтинги, чтобы сказать, что он меня взгрел и что он мой папочка. |
Think that daddy was getting busy with the nanny while mommy was away on business? |
Думаю, папочка развлекался с няней, пока мамуля была в командировках. |