Yesterday he was all "daddy, I'm so sowwy". |
Вчера он так хотел сказать: "Папочка, пласти миня". |
His mama abandoned him going on a year now and his daddy, my boy Dale, he's over at the Reno-Washoe Correctional Facility. |
Мама уже год как бросила его, а папочка, мой сын Дейл, сейчас в исправиловке. Начудил по мелочам. |
See, that's how I got into soapmaking... 'cause daddy always said it was important to use all parts of the animal. |
Я попала в этот "мыльный" бизнес... потому что папочка всегда отмечал, что очень важно безотходное использование животных. |
Should've seen that one coming daddy say what? |
Как всегда лезущий не в свои дела папочка, что ты сказал? |
It was my daddy, and it was an honor to serve by his side. |
Не ты, не Кровавый Угар, а Большой Папочка. |
We don't allow Madison to watch TV, but daddy gave a million dollars to Muno's favorite charity, so they stop by once in a while. |
Мы не разрешаем Мэдисон смотреть телевизор, но папочка отдал миллион долларов Муно на благотворительность, так что они теперь иногда к нам заглядывают. |
We're two teenagers, busting at the seams with hormones, stuck for the summer in our Footloose, no-dancing, conservative town where my daddy preaches with his loaded shotgun under the pulpit. |
Мы подростки, в нас играют гормоны, мы застряли на это лето в консервативном городишке Футлуз, где мой папочка проповедует с помощью ружья... |
How does it feel to know you're just like your daddy? |
Приятно знать, что ты такой же, как папочка? |
The only kick it needs is the kick your daddy gave it 36 years ago when he wrote down - wrote down the recipe on an overturned mop bucket. |
Единственный нужный стук это тот, который папочка сделал 36 лет назад когда он записал записал рецепт на перевернутом ведре для швабры. |
She said you were a war hero and your daddy was a big shot D.A. back in the olden days, so I have to keep my trap shut and do as I'm told. |
Сказала, что ты герой войны, а твой папочка когда-то был шишкой в прокуратуре, так что я должен заткнуться и делать, что велят. |
One day, my daughter Tybee, Tybee came to me, and she said, I have so much love for you in my body, daddy, I can't stop giving you hugs and kisses. |
Однажды моя дочь Тайби подошла ко мне и сказала: В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя. |
You just tell Marcus Jr. his daddy loves him, and I'll see you guys later tonight, all right? |
Передай Маркусу младшему, что папочка любит его, увидимся позже вечером, хорошо? |
One day, my daughter Tybee, Tybee came to me, and she said, I have so much love for you in my body, daddy, I can't stop giving you hugs and kisses. |
Однажды моя дочь Тайби подошла ко мне и сказала: В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя. |
Don't you mean her daddy will buy her a new one and just launder the money through you? |
Другими словами ее папочка купит ей новые, а через тебя отмоет деньги? |
I try to keep my info dumps to the useful variety, stay away from the irrelevant "daddy never loved me" stories, you know? |
Я старался скрыть свои семейные проблемы и воздерживаться от историй типа "мой папочка никогда меня не любил". |
"dear daddy, Bobby thinks this is going to the north pole But we should keep up the roos." |
Дорогой папочка, Бобби думает, что письмо отправится на Северный полюс, но мы не должны рассказывать в чём падвох. |
Daddy, Daddy, and Daddy! |
Папочка, папочка и папочка! |
We want a human being, a big daddy, to come along and make everything right for us. |
Мы хотим, чтобы кто-то, "Большой папочка", [Шутливое прозвище президента] пришел и всё для нас наладил. |
Fine, then have your daddy say something to you during his New Years speech Something like: |
Отлично, пусть твой папочка, когда сегодня по телевизору всех поздравлять будет, дочке скажет: |
Daddy! Daddy! Daddy! |
Папочка, не уходи! |
Then I hear, Daddy? |
Я думал они уже уснули и тут я слышу, Папочка! |
He told you that he has always felt that way, that he thinks you are just a scared little boy who's afraid to be on his own because daddy never loved him enough? |
Что считает тебя мелким сцыкуном, который безумно боится остаться один, потому что папочка его не любил? |
You see, when you're a good girl and play with the other children don't go moping and dreaming by yourself your daddy wants to do everything he can to make you happy. |
Понимаешь, когда ты ведешь себя хорошо и играешь с другими детьми когда ты не киснешь и не витаешь где-то в облаках твой папочка готов сделать все что угодно, чтобы сделать тебя счастливой. |
You never had a real job, your daddy pays all your bills, but you don't let anyone know unless you're really drunk. |
Ты никогда не работала, папочка платит за тебя но ты никому не рассказываешь пока не напьешься |
[Child] Daddy? |
Папочка? Папочка будет через минуту. |