I missed you, too, Daddy. |
Я тоже по тебе скучала, папочка |
Daddy is weather safe, Why don't we leave him out here in the garden? |
Папочка защищён от плохой погоды, поэтому давай оставим его здесь, в саду? |
I said, "Daddy, did you hurt yourself?" |
Я спросила: "Папочка, ты поранился?" |
Daddy, did you ever have a problem that you couldn't argue your way out of? |
Папочка, ты когда-нибудь попадал в ситуацию, которую не мог разрулить? |
"What on earth are we doing here, Daddy?" |
"Какого фига мы тут делаем, Папочка?" |
But, Daddy, my duty is to the job, to you. |
Но, Папочка, я предан работе и вам. |
Daddy, Bobby, can I have a quick word? |
Папочка, Бобби, на пару слов. |
Just like Daddy does, let me show you okay |
Папочка сейчас покажет как надо. Понял? |
Lemon: You know what, I'm good at running a restaurant, Daddy... excellent, in fact. |
Знаешь что, я хороша в управлении рестораном, папочка... даже очень хороша. |
Daddy, are you sure that you two are ready to go public? |
Папочка, ты уверен, что вы оба готовы объявить о своих отношениях? |
But, Daddy, I miss my family so much, and with you and Mummy getting a divorce, I feel sad and empty. |
Но папочка, Я... я так скучаю по семье, и после того, как вы с мамочкой развелись, я чувствую печаль и опустошение. |
Daddy, I was using that new telescope you gave me and I discovered a new comet. |
папочка, я использовала этот новый телескоп, который ты мне подарил, и открыла новую комету. |
Why don't you come over here and find out, Big Daddy? |
Почему бы тебе не приехать и самому не посмотреть, Большой Папочка? |
Tell me about it, Daddy. |
Ты это мне говоришь, папочка? |
We can't expect Daddy to take time off from his precious job, can we? |
Мы же не ждём, что папочка возьмёт отпуск на своей драгоценной работе, правда? |
"Hit Girl" and "Big Daddy" |
"Смертяшка" и "Большой Папочка". |
Francine, we live in Saudi Arabia now, and in Saudi Arabia... Daddy makes the decisions, Mommy makes a sandwich. |
Франсин, теперь мы живём в Саудовской Аравии, здесь... папочка принимает решение, в то время как мамочка делает ему бутерброд. |
Daddy, are we there yet? |
Папочка, мы еще не пришли? |
But, Daddy, it's me! |
Но, папочка, это же я! |
Did you let him go, too, Daddy? |
А что, папочка, ты тоже его отпустишь? |
Can you read the rest before bed, Daddy? |
Папочка, а ты сможешь дочитать до того, как я лягу спать? |
Daddy, is being dead like sleeping, but without waking up? |
Папочка, а умереть - это тоже самое, что спать, но только когда нельзя проснуться? |
Daddy, are we there yet? |
Пойдем. Папочка, мы еще не пришли? |
The song's working title was the more festive and humorous "Daddy Don't Get Drunk on Christmas Day". |
Рабочее название песни было более весёлым: «Папочка, не напивайся на Рождество» (англ. «Daddy Don't Get Drunk on Christmas Day».) |
Greedy-guts. Did I tell you that Mum's starting a school, Daddy? |
Папочка, я тебе уже говорила, что мама начинает занятия в школе? |