Английский - русский
Перевод слова Credibility
Вариант перевода Доверие к

Примеры в контексте "Credibility - Доверие к"

Примеры: Credibility - Доверие к
Against this background, the credibility of Mexico's political institutions is rapidly eroding. На этом фоне, доверие к политическим институтам Мексики быстро ослабевает.
On the contrary, the National Front gains credibility by never having to test its program in government. Напротив, доверие к Национальному фронту растет, поскольку он никогда не имел возможности испытать свою программу в правительстве.
The maybe undercuts your credibility with the jurors. Это может подорвать доверие к вам со стороны присяжных.
A catastrophic loss of electronic records could surely destroy the credibility of the dollar as the international medium of exchange. Катастрофическая потеря электронных отчетов могла бы, конечно, уничтожить доверие к доллару, как к международному средству обращения.
This will have a grave effect on the credibility of the NPT regime. Это серьезно подорвет доверие к режиму ДНЯО.
The credibility of the United Nations can hardly gain from this prevarication. Доверие к Организации Объединенных Наций вряд ли укрепится в результате этого уклонения от принятия решения.
This attitude would only undermine the credibility of the international organizations, which have been created to assist nations to realize their legitimate aspirations. Такое отношение будет только подрывать доверие к международным организациям, которые были созданы для содействия странам в осуществлении их законных чаяний.
With each failure, the IMF's credibility decreased. Доверие к МВФ уменьшалось с каждой ошибкой.
On her return, Megawati restored her credibility by ordering the security services to act against these groups. По возвращении госпожа Мегавати восстановила доверие к себе, приказав службам безопасности предпринять действия против этих группировок.
The Japanese have no confidence in the future because the establishment has lost all credibility and legitimacy. У японцев нет уверенности в завтрашнем дне, поскольку доверие к системе пропало, а система утратила легитимность.
Critics in the United States complain that the over-militarization of foreign policy undercuts its credibility. Критики в Соединённых Штатах сетуют на то, что чрезмерная военизация внешней политики подрывает доверие к ней.
The financial state of the government deteriorated, however, and the draining of monetary reserves greatly weakened the credibility of the paper currency system. При этом финансовая ситуация государства за время его правления ухудшилась, денежные резервы уменьшились, что подорвало доверие к бумажной валюте.
Its very credibility is on the line. На карту поставлено доверие к таким встречам.
AC-12's inquiry seriously threatens the force's credibility. Дознание АС-12 серьезно подрывает доверие к силовым органам.
This calls into question this Council's credibility, norms and multiple standards. Это ставит под вопрос доверие к Совету, к нормам и многочисленным стандартам.
Hence the situation developed where the large majority of staff were rated above average, and the performance appraisal and rating system lost credibility. В результате этого сложилось положение, при котором деятельность значительного большинства сотрудников оценивается выше среднего, и сотрудники теряют доверие к системе служебной аттестации и оценки.
Such an attempt would further undermine the credibility and moral authority of the United Nations. Такая попытка еще больше подорвет доверие к Организации Объединенных Наций и ее моральный авторитет.
Thus will the moral authority and credibility of the Council take firm root. В этом заключается моральный авторитет и доверие к Совету Безопасности.
The law was at the very least creating an atmosphere of suspicion that might be detrimental to legal credibility. Как минимум, этот закон способствовал созданию атмосферы подозрительности, подрывающей доверие к праву.
Failure to do so would erode the Treaty's credibility and lead to uncertainty and apprehensions about the future of non-proliferation. В противном случае было бы подорвано доверие к Договору и возникли бы неуверенность и опасения в отношении дальнейшей судьбы процесса обеспечения нераспространения.
Such an approach will deter frivolous or abusive requests and would add to the credibility of the treaty. Такой подход позволит оградить от произвольных и злоупотребляющих правом просьб и укрепить доверие к договору.
The credibility of our individual commitments is at stake. На карту поставлено доверие к нашим индивидуальным обязательствам.
This often discourages women from seeking political office and reduces the credibility of women candidates. Это зачастую вынуждает женщин отказываться от борьбы за политические посты и уменьшает доверие к женщинам-кандидатам.
These measures, in turn, will determine the credibility of Governments and people's faith in them. Эти меры в свою очередь будут определять доверие к правительствам и веру в них населения.
This would undermine the credibility of the Court. Это подорвало бы доверие к Суду.