Английский - русский
Перевод слова Courage
Вариант перевода Мужество

Примеры в контексте "Courage - Мужество"

Примеры: Courage - Мужество
Courage and sincerity are most needed most these days in Europe. В эти дни Европа особенно нуждается в мужество и искренности.
The revenue from the auction will help fund the Civil Courage Award. Доходы от аукциона будут использованы для выплаты премии за гражданское мужество.
Courage to resist the temptation to reach for traditional means of defence in the face of new and emerging threats to global and human security. Мужество противостоять искушению обратиться к традиционному средству обороны перед лицом новых и возникающих угроз глобальной и человеческой безопасности.
On the opening day of ICASA the African premiere screening and launch of the documentary "Courage and Hope" took place in Dakar. Вчера, в день открытия ИКАСА, в Дакаре состоялась африканская премьера документального фильма «Мужество и надежда».
The Order "For Personal Courage" was established by Presidium of the Supreme Soviet of the USSR on December 28, 1988. Орден «За личное мужество» - утверждён Указом Президиума Верховного Совета СССР от 28 декабря 1988 года.
In 1991, the 104th and 234th Guards Airborne Regiments were awarded the Ministry of Defense Pennant "For Courage and Valor". В 1991 году 104-й и 234-й гвардейские парашютно-десантные полки были награждены вымпелом МО СССР «За мужество и воинскую доблесть».
Courage in the rise of cimiez leading to the house even though I doubt it is the hardest it's a good workout. Мужество в увеличении Симье к дому, хотя я сомневаюсь, это самое трудное, что это хорошая тренировка.
The film "Courage and Hope: African Teachers Living Positively with HIV" was first shown at the International AIDS Conference 2008 in Mexico and broadcast from the UNAIDS booth, where free copies of the DVD were also distributed. Фильм «Мужество и надежда: африканские учителя, живущие с ВИЧ» был впервые показан во время Международной конференции по СПИДу 2008 года в Мехико; он транслировался на стенде ЮНЭЙДС, где также раздавали бесплатно копии фильма на DVD.
She had won a Courage in Journalism Award, and it was then that I realized I do not have the slightest clue what my sister's been through or seen. Она получила журналистскую награду за мужество, и в тот момент я поняла, что не имею ни малейшего понятия, через что моя сестра прошла и что она видела.
Among the general public, he is best known for his works The Courage to Be (1952) and Dynamics of Faith (1957), which introduced issues of theology and modern culture to a general readership. Известен по своим работам «Мужество быть» (1952) и «Динамика веры» (1957), рассматривающих вопросы теологии современной культуры и адресованные широкому кругу читателей.
"Courage is a two-letter word spelled JJ." "Мужество - это второе имя ДжейДжея".
Courage to change the things which should be changed; Мужество изменить то, что следует изменить,
She has also received several awards, including a free speech award from the Danish newspaper Jyllands-Posten, the Swedish Liberal Party's Democracy Prize, and the Moral Courage Award for commitment to conflict resolution, ethics, and world citizenship. Кроме того, она получила несколько наград, в том числе награду за свободу слова датской газеты Jyllands-Posten (англ.)русск., демократическую премию Шведской либеральной партии, премию «Мужество» за приверженность к разрешению конфликтов, этику и мировое гражданство.
You must build up your courage. Ты должен закалять своё мужество.
Principles and civic courage; принципиальность и гражданское мужество;
Just... gathering my courage. Просто... собираю все свое мужество.
You have beautiful dreams, great courage. Прекрасные мечты, большое мужество.
Courage was required on both sides to put an end to the cycles of violence. Обе стороны должны проявить мужество, с тем чтобы положить конец циклам насилия.
It's called "Courage and Pluck." Она называется "Храбрость и Мужество".
Courage and commitment will also be needed to tackle the challenges that continue to undermine progress, including a lack of access to social justice, equality and equity. Для решения проблем, препятствующих прогрессу, в том числе таких, как социальная несправедливость и неравенство, требуются также немалое мужество и твердая воля.
She has shown the great courage. Она проявила огромное мужество.
I mean, it takes courage just to be you. нужно мужество чтобы быть вами...
May the Warrior give her courage. Пусть воин подарит ей мужество.
Honor, courage, and service: Честь, мужество и долг:
Honor, courage, commitment. Честь, мужество, целеустремленность.