Английский - русский
Перевод слова Cornerstone
Вариант перевода Краеугольным камнем

Примеры в контексте "Cornerstone - Краеугольным камнем"

Примеры: Cornerstone - Краеугольным камнем
Indeed, respect for the Charter is the cornerstone of this international Organization and its international activities. По сути дела, соблюдение принципов и целей Устава является краеугольным камнем этой международной Организации и деятельности международного сообщества.
Another cornerstone of Timor-Leste's development is economic stability, in particular the further exploitation of its petroleum reserves. Еще одним краеугольным камнем в развитии Тимора-Лешти является экономическая стабильность, в частности дальнейшее освоение его нефтяных запасов.
Local companies need to be the cornerstone of the NIS, as it is their role to absorb and implement new productive techniques. Краеугольным камнем НИС должны быть местные компании, поскольку именно их роль заключается в освоении и внедрении новых производственных методов.
Health care for women and children was the cornerstone of the Niger's national health policy. Защита здоровья женщин и детей является краеугольным камнем национальной политики Нигера в области здравоохранения.
Archbishop Celestino Migliore noted that the eradication of poverty was rightly recognized as the cornerstone of the comprehensive development agenda of the United Nations. Архиепископ Челестино Мильоре отмечает, что искоренение нищеты справедливо признано краеугольным камнем всеобъемлющей повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития.
In a solidly democratic country whose cornerstone was freedom of expression, even upsetting and shocking opinions could be expressed. В этой стране, где демократия прочно укоренилась и краеугольным камнем которой является свобода выражения своего мнения, могут высказываться даже вызывающие беспокойство или шокирующие мнения.
Decent work is indeed the cornerstone in preventing and alleviating poverty and achieving greater social cohesion. Достойная работа в действительности является краеугольным камнем в деле предотвращения нищеты и борьбы с ней и достижения большего социального единства.
Signed in 1972, it became an important cornerstone of strategic stability. Подписанный в 1972 году, он стал краеугольным камнем стратегической стабильности.
Enhanced accountability is the cornerstone of the United Nations system's efforts in implementing the 2008-2009 Action Plan. Повышение уровня подотчетности является краеугольным камнем усилий системы Организации Объединенных Наций по осуществлению Плана действий на 2008-2009 годы.
We believe the cornerstone of this partnership should be ownership by African countries of their own development plans and strategies. Мы считаем, что краеугольным камнем этого партнерства должно быть предоставление африканским странам права самим определять планы и стратегии своего развития.
The supremacy of civil service management and oversight of the armed and security forces is a cornerstone of stability and democracy. Верховенство гражданского управления страной и надзор над вооруженными силами и органами безопасности являются краеугольным камнем в деле укрепления стабильности и демократии.
Once again, this concept proves to be the cornerstone of the quest for a harmonious and prosperous destiny for humankind. Поэтому эта концепция должна оставаться краеугольным камнем в нашей работе по построению гармоничного и светлого будущего человечества.
Free and unhindered expression was a cornerstone of democratic governance. Свободное и ничем не ограниченное выражение мнений является краеугольным камнем демократического правления.
ODA has been the cornerstone of international cooperation for development throughout the post-Second World War period. ОПР была краеугольным камнем международного сотрудничества в интересах развития на протяжении всего послевоенного периода.
Mr. Linggi said that the guarantee of the fundamental rights and liberties of the individual were a cornerstone of national governance. Г-н Лингги говорит, что гарантия основных прав и свобод человека является краеугольным камнем государственного управления.
Asylum remains the cornerstone of refugee protection. Убежище остается краеугольным камнем защиты беженца.
This collaboration was a cornerstone of overcoming the difficulties which restructuring created for laid-off workers. Такое сотрудничество является краеугольным камнем в преодолении трудностей, создаваемых процессом реструктуризации для рабочих, потерявших свои места.
ACIS The cornerstone of ACIS sustainability efforts is the maintenance contracts. Краеугольным камнем усилий по обеспечению самостоятельности АКИС являются контракты на техническое обслуживание.
We are convinced that universal participation must be the cornerstone of this new institution. Мы убеждены в том, что всеобщее участие должно быть краеугольным камнем этого нового учреждения.
The Non-Proliferation Treaty is a cornerstone of these efforts. Краеугольным камнем этих усилий является Договор о нераспространении ядерного оружия.
The principles embodied in the Universal Declaration of Human Rights are the cornerstone of a peaceful, secure and prosperous world. Принципы, закрепленные во Всеобщей декларации прав человека, являются краеугольным камнем для строительства мирного, безопасного и процветающего мира.
The peace accords also pointed to reform of the educational system as a cornerstone of progress. В Мирных соглашениях указывается также, что реформа системы образования является краеугольным камнем достижения прогресса.
Independent oversight, which is a cornerstone of good governance, is assured in the provisions of the General Assembly mandate for OIOS. Независимый надзор, являющийся краеугольным камнем благого управления, гарантируется положениями мандата Генеральной Ассамблеи, предусмотренного для УСВН.
The NPT remains the cornerstone of multilateral efforts to prevent both horizontal and vertical proliferation of nuclear weapons. ДНЯО продолжает оставаться краеугольным камнем многосторонних усилий по предотвращению как горизонтального, так и вертикального распространения ядерного оружия.
Cooperation with the United Nations is a cornerstone of Myanmar foreign policy. Сотрудничество с Организацией Объединенных Наций является краеугольным камнем внешней политики Мьянмы.