The three components of the programme focused on establishing a system of competitiveness indicators, assisting SMEs through the creation of clusters in specific sectors and promoting investments and partnerships, with the use of the Computer Model for Feasibility Analysis and Reporting (COMFAR). |
Эта трех-компонентная программа направлена на разработку системы показателей конкурентоспособности, содей-ствие развитию МСП путем создания объединений в конкретных отраслях и на содействие инвести-рованию и развитию партнерских отношений с использованием компьютерной модели для выпол-нения анализа инвестиционных проектов на стадии технико - экономических обоснований (КОМФАР). |
(b) Computer hardware was reported missing from a UNFPA warehouse in a crisis country, with an estimated loss to UNFPA of approximately $116,000; |
Ь) на складе ЮНФПА в одной из охваченной кризисом стран была обнаружена недостача компьютерной аппаратуры, в результате которой ЮНФПА понес убытки в размере примерно 116000 долл. США; |
(a) Funds reported under this heading comprise the special account for programme support costs and the Computer Model for Feasibility Analysis and Reporting (COMFAR). |
а) К фондам, фигурирующим в этой статье, относится специальный счет вспомогательных расходов по программам и фонд Компьютерной модели для выполнения анализа инвестиционных проектов на стадии технико-экономических обоснований (КОМФАР). |
ICT market outlook data is annually compiled and reported by the consortium of ICT industry: The Association of Thai Computer Industry (ATCI), The Association of Thai software Industry (ATSI), and the Information Networking Association (INA). |
Данные о перспективах развития рынка ИКТ ежегодно составляются и предоставляются консорциумом сектора ИКТ: Ассоциацией компьютерной промышленности Таиланда (АКПТ), Ассоциацией разработчиков программного обеспечения Таиланда (АРПОТ) и Ассоциацией информационных сетей (АИС). |
Human Resources Development Program: During 1998, IIROSA's Human Resources Development program established 17 vocational training centers in Mauritania, Djibouti, Nigeria, Bagladesh, Uganda and Mali, typewriting center in Nigeria, Computer training and vocational training center in Chad. |
Программа развития людских ресурсов: в 1998 году в рамках программы в этой области МИОЧСА создала 17 центров профессионально-технической подготовки в Мавритании, Джибути, Нигерии, Бангладеш, Уганде и Мали, центр машинописи в Нигерии и центр компьютерной подготовки и профессионально-технической подготовки в Чаде. |
Panama referred to an identity verification system that had been created as a mechanism to combat identity fraud and to the activities of its Computer Forensics Section dealing with cybercrime, economic fraud and identity-related crime. among other issues. |
Панама указала на наличие системы проверки личных данных, созданной в качестве механизма борьбы с мошенничеством с использованием личных данных и на деятельность ее секции компьютерной криминалистики, занимающейся, среди прочего, киберпреступлениями, экономическим мошенничеством и преступлениями с использованием личных данных. |
I find computer security, frankly, to be kind ofboring. |
тема компьютерной безопасности кажется мнескучноватой, |
Industrial project preparation and appraisal, including the Computer Model for Feasibility Analysis and Reporting (COMFAR). |
подготовка и оценка промышленных проектов, в том числе с использованием Компьютерной модели для выполнения анализа инвестиционных проектов на стадии технико-экономических обоснований (КОМФАР). |
Computer conferences could be organized around the agenda or programme of work of this Working Group, with specific inputs being solicited from non-governmental organizations and non-governmental networks. |
С помощью систем компьютерной связи можно было бы организовать конференции по вопросам повестки дня или программы работы Рабочей группы, причем неправительственные организации и системы связи неправительственных организаций можно было бы просить внести конкретный вклад в эту работу. |
When discussing The Bard's Tale III's role as one of the first CRPGs with automaping, Computer Gaming World in 1994 wondered "How did we ever play without it?". |
Описывая роль игры The Bard's Tale III: Thief of Fate в индустрии компьютерных игр, ставшей первой компьютерной ролевой игрой с автоматической картой, издание Computer Gaming World в 1994 году задавалось вопросом: «Как мы до сих пор играли без этого?» |
Computer sabotage bushfire damage offences |
Причинение ущерба в результате разрушительной компьютерной диверсии (2003) |
Computer Misuse Act, Ch. |
Закон о нарушении правил пользования компьютерной техникой, глава 107А |
Computer literacy training = 166,700 trained |
Обучение в целях ликвидации компьютерной неграмотности - обучено 166700 человек |