Английский - русский
Перевод слова Computer
Вариант перевода Компьютерной

Примеры в контексте "Computer - Компьютерной"

Примеры: Computer - Компьютерной
This is a serious omission since larger parts of pre-packaged software and computer hardware purchases in the Netherlands originate from imports. Это серьезное упущение, поскольку значительная доля комплектного программного обеспечения и компьютерной техники, продаваемых в Нидерландах, поступает по импорту.
While a traditional printing process is used, the data are prepared using computer technology. Несмотря на использование традиционных методов печати, данные готовятся при помощи компьютерной технологии.
One would normally expect it to be done by the use of a computer programme. Обычно такая задача решается с использованием компьютерной программы.
The next processing phase relates to claims that could not be verified through the computer database. Следующий этап обработки касается претензий, которые не могут быть выверены при помощи компьютерной базы данных.
The USEC centrifuge machines will incorporate a number of enhancements that modern industrial techniques and computer technology now make possible. Центрифужные машины фирмы USEC будут включать ряд усовершенствований, ставших теперь возможными благодаря современным промышленным методам и компьютерной технологии.
Government programmes aimed at strengthening computer literacy, promoting the networking of research institutes and providing financial support for networks that transfer and diffuse technology can help. Помочь в этом деле могут государственные программы, направленные на повышение уровня компьютерной грамотности, поощрение создания сетей исследовательских учреждений и на оказание финансовой поддержки тем сетям, которые передают и распространяют технологию.
The region's high level of education and computer literacy made it a potential major player in global electronic commerce. Высокий уровень образования и компьютерной грамотности в странах региона делает их важными потенциальными участниками глобальной электронной торговли.
As a result, it is becoming more difficult to place applicants who, for instance, are without basic computer literacy skills. В результате становится все труднее трудоустраивать лиц, не обладающих, например, основами компьютерной грамотности.
On the heels of this revolution are rapid changes in information technology and computer advances. Вслед за этими поистине революционными изменениями происходят быстрые изменения в информационных технологиях и компьютерной сфере.
It also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications. Она также обеспечивает удовлетворение потребностей Департамента в области информационных технологий, включая техническое обслуживание и модернизацию компьютерной техники и прикладных средств пользователей.
Other measures to enhance the speed of trials included infrastructural improvements such as the refurbishment of court premises and the provision of computer facilities. Другие меры по ускорению судебных разбирательств включают в себя улучшение инфраструктуры, например ремонт помещений судов и обеспечение компьютерной техникой.
Its focus is use of computer technology to promote communications and knowledge sharing among regional experts. Ее основное внимание уделяется использованию компьютерной технологии для содействия коммуникационному и информационному обмену между региональными экспертами.
Similarly, the Agency's leadership in assisting States to deal with the Y2K computer problem is commendable. Точно так же всяческой похвалы заслуживает лидирующая роль Агентства в оказании государствам помощи в решении компьютерной проблемы 2000 года.
But both face the same challenge because of the deep interconnections in the global network of computer links. Однако и те, и другие сталкиваются с одной и той же проблемой в силу тесного взаимодействия в рамках глобальной системы компьютерной связи.
Another donor would provide technical assistance and funding to introduce computer training at UNRWA training centres. Другой донор окажет техническую помощь и предоставит финансовые средства на цели компьютерной подготовки в учебных центрах БАПОР.
Loans were provided to 12 WPCs in Syria to help improve premises or establish computer rooms. Займы были предоставлены 12 ЦПЖ в Сирии в целях содействия улучшению помещений или строительству классов компьютерной подготовки.
She suggested that through the use of computer technologies, a global database could be developed. Она указала на возможность создания глобальной базы данных на основе использования компьютерной технологии.
Whenever possible, an on-line computer link should be established with headquarters, so that field offices can access information from other peacekeeping missions directly. По возможности, следует установить линию компьютерной связи со штаб-квартирами, с тем чтобы отделения на местах могли иметь прямой доступ к информации других миссий по поддержанию мира.
By 2005, all our schools will have computer capabilities with unlimited Internet access. К 2005 году все наши школы будут оснащены компьютерной техникой и обладать неограниченным доступом к Интернету.
CARICOM was dismayed to be facing sophisticated computer and arms crimes and believed that a multilateral approach to combating transnational organized crime was needed. КАРИКОМ обеспокоено изощренными преступлениями с применением компьютерной техники и оружия и считает, что для борьбы с транснациональной организованной преступностью необходим многосторонний подход.
The Farm Business Management Information Network has brought together over 2,000 Saskatchewan farmers to obtain and exchange information through a computer network. Сеть информации по управлению коммерческой деятельностью ферм объединила свыше 2 тыс. саскачеванских фермеров, которые могут получать информацию и обмениваться ею по компьютерной сети.
With regard to in-house computer training, it is expected to have 322 classroom days in 1999. Что касается компьютерной подготовки без отрыва от производства, то на 1999 год предусмотрено 322 аудиторных дня.
He was deeply concerned about the Secretariat's relaxed approach to the year 2000 computer problem. Оратор глубоко обеспокоен недостаточно серьезным отношением Секретариата к компьютерной проблеме 2000 года.
Both required only basic levels of computer literacy and skills and limited interaction between customers and suppliers. И то и другое требовало лишь элементарной компьютерной грамотности, базовых навыков и ограниченного взаимодействия между клиентами и поставщиками.
Rapid technological developments particularly in the field of electronics communications and computer technology have enhanced Filipinos' connectedness with the rest of the world. Благодаря быстрому технологическому развитию, особенно в области электронной коммуникации и компьютерной технологии, упрочилась связь филиппинцев с остальным миром.