Английский - русский
Перевод слова Computer
Вариант перевода Компьютерной

Примеры в контексте "Computer - Компьютерной"

Примеры: Computer - Компьютерной
Poor computer and general literacy, lack of awareness and regulatory inadequacy present further problems. Дополнительные проблемы возникают в связи с низким уровнем компьютерной и общей грамотности, дефицитом осведомленности и неадекватностью нормативно-правовой базы.
Teacher training has just begun, mostly focusing on computer literacy in basic software. Деятельность в области компьютерной подготовки учителей находится лишь на первоначальном этапе и сосредоточена главным образом на обучении их пользованию базовыми программами.
In some states, including Minnesota, the Special Rapporteur found private garment and computer industries involved in the prisons. В некоторых штатах, включая Миннесоту, Специальный докладчик обнаружила, что труд заключенных используется на частных предприятиях по производству одежды и компьютерной техники.
Over the last year, all information centres were provided with the very latest computer technology. За последний год все информационные центры были оснащены самыми последними средствами компьютерной техники.
Using computer assisted personal interviewing in some household surveys has reduced data-processing time; использование индивидуальных опросов с применением компьютерной техники при проведении ряда обследований домашних хозяйств позволило сократить сроки обработки данных;
ICT services were a potential export item, which developing countries could make use of through improved computer literacy and skills. Услуги ИКТ являются потенциально экспортной продукцией, которой развивающиеся страны могут воспользоваться в случае повышения компьютерной грамотности и навыков.
Most delegates stressed the need to strengthen human resources development through education, training and computer literacy. Большинство делегатов подчеркнули необходимость усиления развития людских ресурсов на основе повышения образования, подготовки и компьютерной грамотности.
Direct computer training for the blind. Организация прямой компьютерной подготовки для слепых.
International relations have acquired a new dimension as a result of the revolution in computer technology, telecommunications and communications in general. Международные отношения приобрели новое измерение в результате революции в области компьютерной технологии, телекоммуникаций и средств связи в целом.
A chance has emerged to skip over several traditional stages of development through the introduction of global computer literacy and information technologies. Появился шанс «перескочить» через несколько традиционных этапов развития за счет внедрения глобальной компьютерной грамотности и информационных технологий.
Her Government had adopted a law against computer crime which imposed severe penalties on offenders. Ее правительство приняло закон о борьбе с преступностью в компьютерной области, в котором предусмотрены серьезные меры наказания правонарушителей.
Thus, the maintenance of the system as well as data manipulation and publication would be carried out in the new computer environment. Таким образом, ведение системы, а также обработка и публикация данных будут осуществляться в новой компьютерной среде.
During his visit he saw students working in the computer lab. Во время своего посещения он видел, как студенты работали в компьютерной лаборатории.
One speaker suggested including as an issue "Government and industry partnerships in preventing and combating computer crime". Один из выступавших предложил тему "Партнерство между правительствами и про-мышленностью в предупреждении компьютерной преступности и борьбе с ней".
Ten persons with motor disabilities were employed in specially accommodated workplaces as accountants and computer information editors. Десять лиц с двигательными нарушениями приступили к работе на специально оборудованных рабочих местах в качестве бухгалтеров и редакторов компьютерной информации.
In 1994 LITNET joined the world computer network Internet. В 1994 году ЛИТНЕТ присоединилась к мировой компьютерной сети Интернет.
One area of particular interest is the use of computer technology in the electoral process. Одна из областей повышенного интереса связана с вопросом об использовании компьютерной технологии в процессе проведения выборов.
All this stresses the urgent need for more focused global action against computer crime. Все это указывает на настоятельную необходимость принятия более согласованных глобальных мер борьбы с компьютерной преступностью.
The Advisory Committee notes that substantial amounts of non-post resources are spent for improved communication networks and state-of-the-art computer software and hardware which are being widely provided. Консультативный комитет отмечает, что значительный объем ресурсов, не связанных с должностями, расходуется на модернизацию коммуникационных сетей и закупку современной компьютерной техники и программных продуктов, которые распространяются на широкой основе.
The situation stresses the urgent need to introduce training in computer literacy and various software applications. Данная ситуация указывает на острую необходимость внедрения программ ликвидации компьютерной неграмотности и использования различных прикладных компьютерных программ.
The development of computer technology and the Internet has further complicated the protection of intellectual property. Развитие компьютерной техники и появление Интернета еще более усложнили защиту интеллектуальной собственности.
The Internet is the most extensive, global computer network. Интернет является наиболее широкомасштабной глобальной компьютерной сетью.
He or she provides overall management and definition of all computer and communication activities within the Unit. В пределах группы он или она осуществляет общее руководство принятием любых связанных с компьютерной техникой и связью мер и разрабатывает такие меры.
There is also an initiative to create a computer registry and archive of cooperatives and their members. Кроме того, выдвинута инициатива по созданию системы компьютерной регистрации и архивирования данных о кооперативах и их членах.
The computer simulation tool first tracks the object as it enters the Earth's gravitational sphere of influence. С помощью компьютерной моделирующей программы сначала объект отслеживается, когда он входит в область действия силы притяжения Земли.