| But in this computer study, we've sped things up. | Но в данной компьютерной модели мы ускорили происходящее. |
| Wait till you see what the computer lab boys found on Jordan's hard drive. | Подожди, пока не увидишь, что парни из компьютерной лаборатории нашли на жёстком диске Джордана. |
| Tell me more about this computer program that ended the world. | Расскажи ещё об этой... компьютерной программе, которая уничтожила мир. |
| Get this, you are a last generation product of that computer matrix. | Да пойми же, ты продукт последнего поколения компьютерной матрицы. |
| All departments, tie in with the record computer. | Всем отделениям связаться с компьютерной базой. |
| The computer lab's the only room with an AC, and it's locked. | Кондиционер есть только в компьютерной лаборатории, а она закрыта. |
| Training in exploiting resources available using computer mediated communications will be needed. | Потребуется обеспечить подготовку кадров по вопросам использования ресурсов, предоставляемых при помощи компьютерной связи. |
| The consistent leadership of a strong steering committee is essential to the successful development of any large, integrated computer application. | Для успешного внедрения любой крупной комплексной компьютерной системы необходимо обеспечить последовательное руководство со стороны сильного руководящего комитета. |
| A staff member also visited Chicago to inspect and be instructed in relation to the Commission's computer database. | Один сотрудник также совершил поездку в Чикаго для проверки компьютерной базы данных Комиссии и получения необходимых разъяснений. |
| Such information was used to guide the subsequent computer classification process. | Такая информация использовалась для ориентировки последующего процесса компьютерной классификации. |
| The file is now created every year as a standard data product and is available for $25 on a computer diskette. | Этот файл в настоящее время выпускается каждый год в качестве стандартного информационного материала и может быть приобретен за 25 долл. США на компьютерной дискете. |
| We need cooperation between you and the computing network and the computer. | Необходимо сотрудничество между пользователем, компьютерной сетью и компьютером. |
| A LISTSERV, an automatic mailing list programme available on the Internet, the largest openly accessible global computer network, was used. | Применялась ЛИСТСЕРВ - программа автоматической рассылки корреспонденции, поддерживаемая ИНТЕРНЕТ - самой большой открытой глобальной системой компьютерной связи. |
| Facilities for the carriage of data for computer communications are also provided to the major centres. | Основным центрам также предоставляются средства для передачи данных в систему компьютерной связи. |
| These matters also have implications for acquisition of computer and related equipment which are factored in under "Non-recurrent expenditures" in the present paper. | Эти вопросы ведут также к последствиям в плане приобретения компьютерной техники и связанного с ней оборудования, которые проводятся в настоящем документе по статье "Единовременные расходы". |
| The information that the claimants provide on the claim form is not of a nature to allow the computer programme to detect duplicates without error. | Информация, которую заявители сообщают в типовой форме претензии, не позволяет компьютерной программе безошибочно обнаруживать дубликаты. |
| The equipment in the centre's computer laboratory and office management section was upgraded. | Было модернизировано оборудование в компьютерной лаборатории центра и секции канцелярского управления. |
| A provision of $98,000 to provide required statistical and computer support in respect of monitoring activities will not be required. | Исчезла необходимость и в ассигнованиях в размере 98000 долл. США на обеспечение статистической и компьютерной поддержки деятельности по наблюдению. |
| The delay in upgrading the United Nations computer information network through the introduction of the Integrated Management Information System (IMIS) was regrettable. | Вызывают сожаление задержки с модернизацией компьютерной информационной сети Организации Объединенных Наций за счет внедрения Комплексной системы управленческой информации (ИМИС). |
| The smooth operation of the local computer infrastructure and improvement of local network management will be ensured. | Кроме того, будут предприниматься усилия по повышению надежности функционирования локальной компьютерной инфраструктуры и улучшению управления локальной сетью. |
| (b) Completion of computer programme development. | Ь) Завершение разработки компьютерной программы. |
| The face is very damaged, even beyond computer reconstruction imaging. | Лицо сильно обезображено, не поддается даже компьютерной реконструкции. |
| And the way he's released the video shows he's computer savvy. | То, как он опубликовал запись, говорит о компьютерной грамотности. |
| That I've spent my entire life in a computer lab. | Что я провел всю свою жизнь в компьютерной лаборатории. |
| In 2006, we hit an important milestone from the perspective of computer security. | В 2006 году мы достигли важной вехи в области компьютерной безопасности. |