Английский - русский
Перевод слова Computer
Вариант перевода Компьютерной

Примеры в контексте "Computer - Компьютерной"

Примеры: Computer - Компьютерной
It encompasses every aspect of computing and technology, e.g. programming, website development, web design services, technical IT support of a company, hosting of WEB projects, website SEO, maintenance and upgrade of computer equipment and many others. Это определение включает в себя всё, что связано с компьютером: разработка программ, программирование домашней страницы, услуги дизайна, техническая поддержка предприятия в сфере IT, хостинг WEB проекта, раскрутка сайта (SEO), ремонт и модернизация компьютерной техники и многое другое.
I really didn't want to do any of these products and very early in my career I decided I was not going to be in the computer industry. На самом деле я не планировал создавать ни одного из этих продуктов, и в самом начале своей карьеры я решил, что не собираюсь работать в компьютерной индустрии.
In particular, it organizes an annual Blender Conference in Amsterdam to discuss plans for the future of Blender, as well as staffing a booth to represent Blender at SIGGRAPH, a large conference on computer graphics. Фонд проводит ежегодную Blender-конференцию в Амстердаме, на которой обсуждаются вопросы, связанные с развитием программы, а также и с подготовкой к SIGGRAPH, крупнейшей мировой конференции, посвященной компьютерной графике в целом.
The mastering of computer graphics and animation marked the beginning of her enthusiasm for new media, new media art and technologies in art and the concentration of her interests on the transition from traditional classical methods to cyberarts that was afforded unlimited possibilities by the rapidly developing internet. Освоение компьютерной графики и анимации положило начало увлечению новыми средствами и технологиями в искусстве и концентрации интересов в направлении перехода от традиционных классических методов к кибер-арту (англ.)русск., чему открывал бесконечные возможности стремительно развивающийся интернет.
Some computer algebra systems may here return an antiderivative in terms of non-elementary functions (i.e. elliptic integrals), which however are outside the scope of the Risch algorithm. (Некоторые системы компьютерной алгебры могут в данном случае вернуть ответ как неэлементарную функцию - эллиптический интеграл, который, однако, не охватывается алгоритмом Риша.)
Collaboration with UNCTAD has allowed the incorporation of relevant sections of the UNCTAD MICAS system, a computer based commodity analysis and information system for worldwide distribution currently under development. Сотрудничество с ЮНКТАД позволило включить соответствующие разделы системы ЮНКТАД МИКАС - разрабатываемой в настоящее время и предназначенной для использования во всем мире компьютерной системы анализа и информации в области сырьевых товаров.
The ILO/UNDP project on labour information network with emphasis on the private sector (budget: $729,700) aims to improve labour data and information proceeding through establishing a computer communication network covering the offices in Egypt. Проект МОТ/ПРООН в отношении информационной сети по вопросам трудовых ресурсов с упором на частный сектор (стоимостью 729700 долл. США) направлен на повышение качества данных и информации о трудовых ресурсах и предусматривает создание системы компьютерной связи, охватывающей египетские учреждения.
In the framework of a co-designing role, participants in five subgroups formed at the beginning of the Seminar were asked to comment on the Seminar programme and in particular on the preliminary computer model used. В рамках выполнения роли "совместного проектирования" к участникам пяти подгрупп, сформированных в начале работы Семинара, обратились с просьбой прокомментировать программу Семинара и, в частности, высказать замечания по используемой предварительной компьютерной модели.
The Advisory Committee notes the development by the Reproduction Section in New York of a computer programme to estimate the cost of individual jobs and its use to determine whether or not particular jobs should be outsourced. Консультативный комитет отмечает разработку Секцией размножения документов компьютерной программы, позволяющей проводить оценку затрат, связанных с выполнением отдельных видов типографских работ, и использовать ее для определения целесообразности выполнения конкретных типографских работ по контрактам.
Women computer specialists whose duties include programming, maintenance, network management and operations: 54 per cent, программисты, специалисты по обслуживанию компьютерной техники; управлению сетями и осуществлению операций: 54%;
In this connection, the diffusion of the UNIDO computer model for feasibility analysis and reporting will be promoted, as will the development of further applications of this tool to cover agro-industries, green industries and energy investments. В этой связи ЮНИДО будет поощрять более широкое использование своей компьютерной модели для выполнения анализа инвестиционных проектов на стадии технико-экономических обоснований и разрабатывать методики ее применения для оценки инвестиционных проектов в области агропромышленности, экологически чистого производства и энергетики.
In that connection, it was mentioned that, in light of the advances of computer technology, registration systems could be established quickly and inexpensively and could be operated on a cost-recovery basis with nominal flat-rate, registration fees. В связи с этим упоминалось о том, что с учетом развития компьютерной технологии системы регистрации могут быть созданы быстро и при незначительных затратах, а их безубыточное функционирование может быть обеспечено путем установления номинальной фиксированной ставки регистрационного взноса.
In addition to the standard training in the United Nations languages and computer skills, the secretariat organized training on supervisory skills, general services development, stress management and presentation skills. В дополнение к проводящейся в Организации Объединенных Наций стандартной языковой и компьютерной подготовке, секретариат организовал подготовку по обучению навыкам контроля, повышению квалификации сотрудников категории общего обслуживания, управлению стрессовыми ситуациями и обучению навыкам представления докладов.
As of March 2001, 2,252 children had benefited from supplemental education courses in English and mathematics, and an additional 480 children from computer skills courses. По состоянию на март 2001 года 2252 учащихся прошли курс дополнительного обучения английскому языку и математике, а еще 480 детей прошли курс компьютерной подготовки.
To achieve this vision, NSII will require common user interfaces, data access and searching tools usable by persons with different levels of computer and statistical literacy that enables appropriate uses of the data with analysis within and between databases. Для реализации данного замысла НСИИ должна быть оснащена едиными интерфейсами пользователя и средствами доступа и поиска, которые могли бы использоваться лицами с различным уровнем компьютерной и статистической грамотности, что обеспечило бы надлежащее использование данных и их анализ в рамках отдельных баз данных и между ними.
Income-generation activities to create job opportunities for disabled persons and help CRCs to attain financial sustainability included a shoe repair shop at Dera CRC, a boutique at Hama CRC and computer training courses at Alliance CRC. Мероприятия по созданию доходов в целях обеспечения возможностей для трудоустройства инвалидов и содействия ОЦР в достижении финансовой устойчивости включали открытие обувной ремонтной мастерской в ОЦР Деры, магазина в ОЦР Хамы и курсов компьютерной подготовки в ОЦР квартала Альянс.
Support computer literacy training and capacity-building for persons with disabilities, as well as training for them on industrial/agricultural processes, including how to communicate with software and hardware developers and standards organizations to address their needs. Оказывать поддержку обучению компьютерной грамоте и наращиванию потенциала людей с инвалидностью, а также обучению их промышленным/ сельскохозяйственным процессам, и в частности тому, как вступать в контакты с производителями программного обеспечения и компьютерного оборудования и организациями по стандартизации на предмет учета их потребностей.
In 2001 new courses featuring combinations of Dutch language and vocational training were launched by 12 Regional Training Centres, and around 380 candidates were enrolled to train for work in the electrical trades, metalworking sector, care and welfare services, retail industry and computer field. Около 380 кандидатов были зачислены на курсы подготовки к работе в таких областях, как электроснабжение, металлообработка, попечительские учреждения, розничная торговля и обслуживание компьютерной сети. Другой, альтернативный вариант соглашения предусматривает сочетание изучения нидерландского языка с работой по временному контракту или с передачей профессионального опыта.
The State is responsible for setting up educational establishments at all levels. Students in the private sector take a variety of courses of study in business administration, foreign languages, computer skills, the fundamentals of psychology, and the use of the Internet. Учебные заведения всех уровней образования созданы государством, частный сектор представлен в виде обучающих курсов разной направленности, таких как обучение предпринимательству, иностранным языкам, компьютерной грамотности, основам психологии, компьютерная грамотность, обучение и работа в Интернете.
Tajikistan, through the UNDP-supported mine action centre, reported having contributed to the establishment of two survivor organisations across the country and having strengthened the capacity of these organisations, such as by training in language and computer skills and providing of IT and office equipment. Таджикистан сообщил через центр противоминной деятельности, действующий при поддержке со стороны ПРООН, что он внес вклад в создание двух организаций выживших жертв в стране и укрепил потенциал этих организаций, в частности, путем обеспечения языковой и компьютерной подготовки и предоставления информационных средств и офисного оборудования.
We now have a quark level matter-anti-matter generator, ship wired by organic computer networking, and a karaoke bar on C deck. У нас теперь есть кварковый генератор материи-антиматерии, Корабль оснащен органической компьютерной сетью и караоке-баром на палубе "С"
There are pre-college courses including 'O' and 'A' levels and Caribbean Examinations Council upgrading, adult and continuing education courses, conversational Spanish and computer literacy courses. Существуют также подготовительные курсы для абитуриентов, включая уровень "О" и "А", а также курсы повышения знаний при Экзаменационном совете Карибского бассейна, курсы для взрослых и курсы продолженного обучения, курсы разговорного испанского языка и курсы обучения компьютерной грамоте.
You acknowledge that You will be transmitting information over an insecure public computer network and that ABBYY shall not be liable for any loss of information transmitted in this manner. Пользователь соглашается с тем, что он отправляет информацию по незащищенным каналам электронной связи компьютерной сети общего пользования, и Компания АВВУУ не несет ответственность за сохранность информации, передаваемой по таким каналам электронной связи сети общего пользования.
The term security theater was coined by computer security specialist and writer Bruce Schneier for his book Beyond Fear, but has gained currency in security circles, particularly for describing airport security measures. Термин Театр безопасности был придуман специалистом по компьютерной безопасности и писателем Брюсом Шнайером для его книги Beyond Fear: Thinking Sensibly about Security in an Uncertain World, но получил распространение в кругах безопасности, в частности, для описания мер безопасности в аэропортах и метрополитенах.
This net decrease includes decreases of $397,800 under grants and contributions for computer processing, telecommunications, data storage and other specialized services provided to ECE, and of $23,900 under travel. Такое чистое сокращение учитывает сокращение на 397800 долл. США по статье "Субсидии и взносы для компьютерной обработки данных, системы связи, хранение информации и оказание других специальных услуг ЕЭК" и на 23900 долл. США по статье "Поездки".