The Section will be headed by a Senior Systems Development Officer (P-5) and supported by three professional positions, namely one Computer Forensics Officer (P-4), one Database Administrator (P-3) and one Evidence Custodian (P-2). |
Секцию будет возглавлять старший сотрудник по разработке систем (С5), которому будут оказывать помощь три сотрудника категории специалистов, а именно: сотрудник по компьютерной криминалистике (С4), администратор базы данных (С3) и сотрудник по хранению доказательств (С2). |
Computer hardware has been installed in seaports and airports for the compilation of a database covering persons entering or leaving the territory of the DRC and the public network database is able to be used by international agencies to track down reported persons or networks. |
Установка компьютерной техники в портах и аэропортах для создания базы данных о лицах, въезжающих на территорию ДРК или покидающих ее, и использование базы данных из общедоступных сетей международных органов для поиска лиц или групп, по которым прошла информация. |
In 1976, the Department of Commerce presented her with a further Certificate of Appreciation on the 25th Anniversary of UNIVAC I, and then at the 1981 Computer Conference cited her a third time as a "UNIVAC I pioneer." |
В 1976 году Министерство торговли представило ей еще один Сертификат о благодарности к 25-летию UNIVAC I, а затем на компьютерной конференции 1981 года цитировало ее в третий раз, как «пионера UNIVAC I». |
The computer program called Excel. |
Компьютерной программой, называется "Эксел". |
UNITAR computer literacy training programme |
Учебная программа ЮНИТАР по обеспечению компьютерной грамотности |
or useless computer information. |
или без всей той ерундовой компьютерной информации. |
c) Other Working Parties or Committees are involved in statistics related to specific economic activities, such as the Steel Committee, the Council Working Party on Shipbuilding and the Committee for Information, Computer and Communication Policy. |
с) Другими рабочими группами или комитетами, занимающимися вопросами промышленной статистики на уровне отраслей, являются: Комитет по черной металлургии, Рабочая группа Совета по судостроению и Комитет по информационной, компьютерной политике и политике в области связи. |
Ratios for vehicle and computer holdings |
Коэффициенты для автотранспортных средств и компьютерной техники |
It's a computer security conference. |
Это конференция по компьютерной безопасности. |
It could be a computer simulation. |
Это может оказаться компьютерной симуляцией. |
For stealing classified computer information. |
За воровство поверительной компьютерной информации. |
Came from a Stanford computer lab. |
Из компьютерной лаборатории Стэнфорда. |
I've been working on the computer simulation. |
Я работала над компьютерной симуляцией. |
Not like computer memory. |
Не памяти наподобие компьютерной. |
Lorenz tracked this down to the computer printout. |
Лоренц обратился к компьютерной распечатке. |
The institution has now diversified to include the Certificate in Education for Development, Local Government Studies, Youth in Development Work and Computer Driving License. |
В настоящее время это учебное заведение расширило спектр предметов обучения и предлагает курсы по таким специальностям, как образование в целях развития, основы местного самоуправления, участие молодежи в деятельности в целях развития и основы компьютерной грамотности. |
Computer Gaming World gave a more mixed review for the Windows version, explaining that they "tried to hate it with its graphic violence, rampant sexism, poor voice acting and use of every horror cliché, however... it's actually fun." |
Computer Gaming World дали более сдержанную оценку компьютерной версии, высказавшись, что «они ненавидят эту игру за графическое насилие, сексизм, плохое озвучивание и использование каждого клише из ужастиков... но в целом это весело». |
72: excludes other computer activities |
72: исключается прочая деятельность, связанная с компьютерной техникой |
Accounting clerks, computer specialists |
Бухгалтеры, специалисты по компьютерной технике |
Basic computer studies and computer technology |
Основы информатики и компьютерной техники |
They're in the computer age. |
Они в компьютерной эре. |
A computer defence system... |
С компьютерной оборонной системой... |
It's kind of like computer networks. |
Это что-то вроде компьютерной сети. |
Secure the computer technology. |
Обеспечить безопасность компьютерной технологии. |
The computer technology was the hostage. |
Компьютерной технологией был заложник. |