Английский - русский
Перевод слова Computer
Вариант перевода Компьютерной

Примеры в контексте "Computer - Компьютерной"

Примеры: Computer - Компьютерной
When did we end up in a computer game? Когда мы оказались в компьютерной игре?
I'm here to... to help you with that computer problem you've been having. Я здесь чтобы... чтобы помочь тебе с той компьютерной проблемой которая у тебя.
And there's a more modern wing, that's got state-of-the-art stuff for science, and computer technology, if you're into that. Есть и более современное крыло в котором новейшее оборудование для научной и компьютерной технологии, если вам это интересно.
He hasn't tested it yet because it doesn't exist, except in the computer. Пока ещё нет, потому что оно существует только в виде компьютерной модели.
My laptop at home was looking through four potential candidate primes myself as part of a networked computer hunt around the world for these large numbers. Мой ноутбук дома изучал четыре потенциальных кандидата на простое число в рамках всемирной сетевой компьютерной охоты за этими большими числами.
We are, after all, asking her to find an upgrade for a computer program that ended the world. Мы, в конце концов, просим ее найти обновление для компьютерной программы, которая приведет к концу света.
So you're saying Sarah is alive as a computer program? Значит, Сара жива в виде компьютерной программы?
It will require capacity building to enhance the ability of SIDS to benefit from these computer communication technologies that will help overcome their relative isolation. Потребуется укрепить потенциал, с тем чтобы СИДС могли пользоваться преимуществами этих технологий компьютерной связи, которые позволят преодолеть их относительную изоляцию.
This will be done by people in SIDS working in collaboration and interacting using appropriate computer communications technologies and appropriate telecommunications systems. Это будет достигнуто в результате сотрудничества представителей СИДС и их взаимодействия с использованием соответствующих технологий компьютерной связи и подходящих систем связи.
SIDS/NET will have to demonstrate the value of computer mediated communications, and training through secondment for example, will be important. СИДСНЕТ предстоит продемонстрировать важность компьютерной связи, и большое значение будет принадлежать, например, профессиональной подготовке прикомандированных специалистов.
With the rapid advance in computer and information technology, island developing countries can more and more benefit from information systems, statistical databases and specialized software packages prepared by regional organizations. Быстрый прогресс в области компьютерной и информационной технологии дает возможность островным развивающимся странам получать все больше выгод от использования информационных систем, статистических баз данных и специализированных пакетов программного обеспечения, подготовленных региональными организациями.
The budgetary provision of $292,200 is to cover reimbursement for computer linkage to the United Nations Office at Geneva. Бюджетные ассигнования в размере 292200 долл. США предназначены для возмещения расходов по установлению связи с компьютерной системой Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
Work is also aimed at establishing a remote computer connection with the national statistical offices of the region to exchange statistical data. Предпринимаются также усилия по установлению дистанционной компьютерной связи с национальными статистическими управлениями стран региона для обмена статистическими данными.
The expert from the Netherlands said this could be done automatically with a computer programme translating chapter 2 into the format of the systematic list. Эксперт из Нидерландов заявил, что это можно будет сделать автоматически с помощью компьютерной программы, переводящей текст главы 2 в формат систематизированного перечня.
(b) Provide funding for special programmes, such as programmes in mathematics, science and computer technology, to advance opportunities for all girls and women. Ь) выделение средств на осуществление специальных программ, таких, как программы в области математики, естественных наук и компьютерной технологии, в целях расширения возможностей применительно ко всем девочкам и женщинам.
The reduction of speckle is a necessary precursor to computer classification of radar imagery as well as to visual interpretation since it tends to mask fine details. Ограничение спекл-структуры является необходимым условием компьютерной классификации радиолокационных изображений, а также визуального прочтения, поскольку оно позволяет скрывать мельчайшие детали.
A high literacy rate among the general population is essential, as well as the formulation of training programmes to improve computer literacy. Существенное значение имеет высокий уровень грамотности среди широких слоев населения, а также разработка программ подготовки кадров в целях повышения компьютерной грамотности.
Forwarding archive files (including computer database files) to Chief of Integrated Support Services Передача архивов (включая архивы компьютерной базы данных) начальнику Службы комплексной поддержки
Manages and operates the computer and telecommunications infrastructure; занимается обслуживанием и эксплуатацией компьютерной и телекоммуникационной инфраструктуры;
This methodology envisages the use of succinct household questionnaires, cluster sampling of poor households, use of new computer technology, and preparation of policy-oriented reports. По разработанной методике предусматривается использование подробных вопросников для домашних хозяйств, выборочное обследование бедных хозяйств, внедрение новой компьютерной технологии и подготовка докладов, ориентированных на политику.
Of particular significance was the development and improvement of tropical cyclone advance warning systems through the application of satellite and computer technology, and the transfer of scientific knowledge. Особое значение имели разработка и совершенствование систем раннего предупреждения о тропических циклонах на основе применения спутниковой и компьютерной техники и передача научных знаний.
(e) The benefits from uploading communications or their summaries to computer network conferences ё) преимущества введения текста сообщений или их резюме в сеть компьютерной связи;
In this planning period, the obsolete headquarters minicomputers are to be replaced by a more modern computer platform that can grow with technological improvements over the next decade. В рамках этого периода планирования устаревшие микрокомпьютеры в штаб-квартире будут заменены более современной компьютерной базой, которую можно будет совершенствовать по мере появления технических новшеств на протяжении следующего десятилетия.
Through regional cooperation, we can establish a coordinated network of infrastructure, including ports, airports, railways and energy plants, electricity grids, phone networks and computer communications. На основе такого регионального сотрудничества мы можем создать координированную сеть объектов инфраструктуры, таких, как морские порты, аэропорты, железные дороги и электростанции, системы передачи электроэнергии, телефонные сети и сети компьютерной связи.
It is creating national information hubs with computer links to interested national developmental institutions and national and external providers of environmentally sensitive development information. Она предусматривает создание национальных информационных центров, располагающих возможностями компьютерной связи с заинтересованными национальными учреждениями по вопросам развития и национальными и внешними источниками информации в области развития с экологической спецификой.