| These are a collection of VIXX's wins on South Korea's televised music programs. | Это коллекция побед VIXX в телевизионных программах Южной Кореи. |
| The misthouse contains a colourful collection of different hybrids. | В доме тумана выставлена красочная коллекция различных гибридов. |
| In the following decades, the collection expanded to become one of the largest of its type. | В последующие десятилетия коллекция заняла достойное место одной из самых крупных в своём роде. |
| It displays a collection of mainly Western art and ceramics, and Chinese porcelain, donated by art collector Johannes Mikkel in 1994. | В нём представлена главным образом коллекция западного искусства и керамики, а также китайский фарфор, подаренный музею коллекционером Йоханнесом Миккелем в 1994 году. |
| In 1877, Ernest Hoschedé went bankrupt and his art collection was auctioned off. | В 1877 году Эрнест Ошеде обанкротился и его коллекция произведений искусства была продана с аукциона. |
| Its collection of pictures passed to the regional museum of arts. | Его коллекция картин перешла к областному музею искусств. |
| The museum now hosts the full collection of Sheikh Hassan. | В музее ныне хранится все коллекция шейха Хассана. |
| The zoo collection is constantly growing, replenished by exchange with other zoos and purchase of animals from the kennels. | Его коллекция постоянно растёт, пополняясь путём обмена с другими зоопарками и приобретения животных из питомников. |
| It is used for executive training, and also houses an extensive private art collection. | Центр используется для различных тренингов, а также там находится крупная частная коллекция произведений искусства. |
| At present, the main collection of the House-museum contains more than 5000 exhibits. | В настоящее время основная коллекция дома-музея содержит более 5000 экспонатов. |
| The Canadian Ski Museum's unparalleled collection of artifacts and archival holdings are a priceless part of Canadian cultural heritage. | Беспрецедентная коллекция Канадского музея лыжного спорта, экспонаты и архивные фонды являются бесценной частью канадского культурного наследия. |
| His botanical collection of nearly 10,000 specimens was acquired by the Royal Botanical Gardens at Kew. | Ботаническая коллекция Гейера объёмом почти 10000 экземпляров была приобретена Королевскими ботаническими садами в Кью. |
| In the course of four centuries the collection has been expanded through bequests, gifts and acquisitions of collections from scholars. | В течение четырёх веков коллекция была расширена за счет имущества, переданного по наследству, подарков и приобретенных коллекции от ученых. |
| At this temperature, the collection will degrade 500 times more slowly in than it did in Manhattan. | При этой температуре коллекция будет стареть в 500 раз медленней, чем при нормальных условиях. |
| Preiss's collection of animals was sold in parts throughout Europe to museums and collectors. | Коллекция животных, собранная Прайсом, была продана по частям европейским музеям и коллекционерам. |
| These artifacts and stories remain to be the foundation from which the museum has built its world-class collection. | Эти экспонаты и истории остаются основой, на которой построена музейная коллекция мирового класса. |
| On the eve of the Great Patriotic War, the collection museum totaled almost 100,000 works. | Накануне Великой Отечественной войны коллекция музея насчитывала почти тысячу произведений. |
| The collection consists of 25 models of jumpers, gowns, shirts and trousers. | Коллекция включает в себя 25 моделей джемперов, платьев, юбок и брюк. |
| Let us note that that autumn-winter collection is also vividly sold. | Заметим, что осенне-зимняя коллекция предприятия расходится также хорошо. |
| My collection of photos was established in 1968 and early 2010 has more than 70 thousand units. | Моя коллекция фотографий начала формироваться в 1968 году и в начале 2010 года насчитывает свыше 70 тыс. единиц. |
| The collection consists mainly of photographs of architectural monuments and some landscape photos. | Коллекция состоит в основном из фотографий памятников архитектуры и некоторого количества пейзажных снимков. |
| An enchantingly beautiful collection with intricate details and exclusive workmanship. | Захватывающая коллекция со сложными деталями и высококачественной отделкой. |
| ABBYY Online is a collection of online services based on ABBYY's award-winning software technologies and products. | АВВУУ Online - это коллекция онлайн-сервисов, созданных на базе технологий ABBYY. |
| Outstanding example of a formal arrangement of this problem is - extremely flexible - a collection of Creative Commons licenses. | Выдающийся пример формального механизма этой проблемы - очень гибкий - коллекция Creative Commons лицензии. |
| The Museum contains the world's largest and most important private collection of 20th Century Russian avant-garde art. | Коллекция музея представляет собой самое большое и важное частное собрание искусства русского авангарда ХХ века. |