| I couldn't help noticing that you have a collection of stage play manuscripts. | Я не мог не заметить, что у вас коллекция сценарных рукописей. |
| And that you have the finest collection of blades in all of Spain. | И что у вас лучшая коллекция клинков в Испании. |
| And this collection needs to be perfect. | И эта коллекция должна быть идеальной. |
| You're about as subtle as Galliano's fall collection. | Ты такая же коварная как и осенняя коллекция Гальяно. |
| Yes, although it wasn't an extensive collection. | Хотя коллекция была не очень большая. |
| Clothes, record collection, books. | Одежда, коллекция пластинок, книги. |
| This is quite an impressive collection of Hawaiian art. | Тут впечатляющая коллекция предметов искусства Гавайев. |
| You have quite the collection of gold watches. | У вас отличная коллекция золотых часов. |
| If Katty's cocktail napkin collection was any indication, she spent plenty of time here. | Если коллекция салфеток Кэтти о чем-то и говорит, то прежде всего о том, что она проводила здесь много времени. |
| Your record collection is a cemetery! | Кладбище какое-то, а не коллекция дисков. |
| Well, I must say, the Reverend has the finest collection in Scotland. | Уверяю вас, что у Преподобного лучшая коллекция в Шотландии. |
| That's quite a collection of photos you got there, MeMaw. | Серьёзная у вас коллекция фотографий, МиМо. |
| This is a very serious collection of romance novels. | Ничего себе! Какая коллекция любовных романов. |
| I have the most amazing snow globe collection. | У меня потрясающая коллекция снежных шаров. |
| I'll play you some great music, Dad's got an epic collection. | Ты сможешь послушать отличную музыку, у отца прекрасная коллекция. |
| It's now the largest single collection of human voices ever gathered. | На сегодня это самая большая коллекция записанных человеческих голосов. |
| He's on the wall of the Wallace collection in Manchester Square. | Он на стене музея "Коллекция Уоллеса" на площади Манчестер. |
| Your folks'll have quite a collection when you get... home, sir. | У Ваших родных будет целая коллекция, когда Вы приедете домой, сэр. |
| I do have a rather large astrological collection. | Но у меня большая коллекция по астрологии. |
| Yes, but I heard he had a fabulous dress collection. | Да, я слышала, у него была потрясающая коллекция платьев. |
| A rare and highly sought after 19th-century French Revival library collection. | Редкая и невероятно ценная коллекция книг эпохи Французского Возрождения 19-го века. |
| The 1995 New York, Geneva and Vienna annual collection folders will be released also today. | Ежегодная коллекция 1995 года, Нью-Йорк, Женева и Вена, будет также выпущена сегодня. |
| The most famous collection of expensive lawyers in the world trying to buy O.J. out of trouble. | Самая дорогая в мире коллекция адвокатов пытается выкупить О. Джея из передряги. |
| He has the best European collection of Belgian miniatures in bronze. | А у него самая лучшая в Европе коллекция бельгийской миниатюры в бронзе. |
| Her whole collection is in circulation at this branch. | Вся её коллекция досталась этой библиотеке. |