The museum's miniature collection encompasses representations of the main schools of Indian painting namely, Mughal, Rajasthani, Pahari and Deccani. |
Коллекция миниатюр включает произведения представителей главных школ индийской живописи: могольской, раджастханской, пахарийськой и деканской. |
Portraits and Photographs, a collection of over 80,000 photographs and illustrations. |
Коллекция портретов и фотографий насчитывает 80000 исторических изображений. |
Among the stolen items include Lisa's saxophone, Marge's pearl necklace, Bart's stamp collection, and the handheld television. |
Среди похищенных предметов: саксофон Лизы, жемчужное ожерелье Мардж, коллекция марок Барта и телевизор семьи. |
The strip featured stories centering on a boy and his collection of living toys. |
Героями комикса были мальчик и его коллекция живых игрушек. |
Grand prix - Javazhyna Miklashevich (collection "Evolution"). |
Гран-при - Яважына Миклашевич (коллекция «Эволюция»). |
The collection is composed of three major elements. |
Коллекция состоит из трёх основных элементов. |
The main collection consists of works of art by Estonian and foreign artists, associated with Estonia, from the 18th century until now. |
Основная коллекция представляет эстонское искусство и зарубежных авторов, связанных с Эстонией, периода с XVIII в. по сегодняшний день. |
The collection is famous for some of its trees and plants, some of which are on the "danger" list. |
Его коллекция славится многочисленными видами деревьев и растений, некоторые из которых находятся в опасности. |
The collection is comprehensive documentation of her life and career. |
Эта коллекция представляет собой подробное описание её жизни и карьеры. |
The largest collection of his work is in Frankfurt. |
Самая представительная коллекция её работ находится во Франции. |
Private collection of Andrew Pospelov and Alexander Mironov. |
Частная коллекция Андрея Поспелова и Александра Миронова. |
Two old cars is not a collection. |
Две старинные машины - это уже не коллекция. |
Literally translated as "the book of the people," it is a collection of Maya oral histories passed on through the ages. |
Буквально переведенный как "книга людей," это - а коллекция устных историй майя переходила через возрасты. |
This collection does not support setting extensions by index. Please consider using the InsertItem or RemoveItem methods. |
Данная коллекция не поддерживает задание расширений по индексу. Используйте методы InsertItem или RemoveItem. |
The token's crypto collection does not support algorithm ''. |
Коллекция шифрования маркера не поддерживает алгоритм. |
The token's crypto collection has multiple objects of type ''. |
Коллекция шифрования маркера имеет несколько объектов типа. |
The inclusive namespace prefix collection cannot contain null as one of the items. |
Неисключительная коллекция префиксов пространств имен не может содержать null в качестве одного из объектов. |
The specified reservation collection was not created by this record sequence. |
Указанная коллекция резервирований не была создана этой последовательностью записей. |
This collection does not support setting items by index. |
Эта коллекция не поддерживает задание объектов по индексу. |
Invalid Item. The collection is of type ''. |
Недопустимый элемент. Коллекция принадлежит к типу. |
Evaluation conditions collection cannot be null. |
Коллекция условий оценки не может быть неопределенной. |
The Cubes collection has been updated on the server. |
Коллекция Cubes была обновлена на сервере. |
The MiningServices collection has been updated on the server. |
Коллекция MiningServices была обновлена на сервере. |
The collection of variables locked for read access is not available at this point. |
Коллекция переменных с заблокированным доступом на чтение недоступна в этом пункте. |
Cannot change ExternalColumnMetadataID: Component does not use the External Columns collection. |
Не удалось изменить параметр ExternalColumnMetadataID: в компоненте не используется коллекция внешних столбцов. |