| In early 1919, ownership of both the building and the collection passed from the Habsburgs to the newly founded Republic of Austria. | Весной 1919 года здание и коллекция перешли от Габсбургов в собственность Австрийской республики. |
| His collection of paintings offered an opportunity for ordinary working citizens to see examples of fine works of art. | Его коллекция дала обычным гражданам возможность обозревать чудесные произведения изобразительного искусства. |
| This is the most splendid private and unique collection of art I've ever seen. | Это роскошнейшая коллекция искусства из всех, что я встречал. |
| Twitter, a vast collection of humanity's impetuous thought vomitings. | Твиттер - большая коллекция блевотных высказываний всего человечества. |
| The Clocha de na Deithe is a collection of enormous stone sculptures found in the middle of a cave in the woods. | Клока-де-на-Дейе - это коллекция огромных каменных скульптур, найденных в лесной пещере. |
| People view themselves as unique, self-contained systems, but we are merely a collection of parts. | Люди думают, они уникальны, автономны, но мы просто коллекция частей. |
| The online dictionary includes a collection of several dictionaries, connected and ready to use. | В рамках данного онлайн словаря собрана и подключена коллекция из нескольких словарей. Подробнее о словарях можно узнать в специальном разделе. |
| The objects in the Museum's collection are great in both number and variety. | Коллекция нашего Музея не только велика количественно, но и поражает своим разнообразием. |
| The first collection of dolls was named "Pagonybė Lietuvoje" (Paganism in Lithuania). | Первой коллекцией кукол стала коллекция «Язычество в Литве». |
| Since the outset the fauna collection is eking with numerous exotic plants. | С самого начала коллекция фауны добавляна множеством экзотических растений. |
| A collection for authentic storytelling photographs that captures and communicates the devastation wrought by a natural disaster. | Коллекция фото снимков, снимки которой улавливают и доносят до зрителя деструктивную мощь природного катаклизма. |
| The collection of museum was exhibited in Europe, America, Asia and Africa as national-cultural heritage of Moldova. | Коллекция музея выставлялась в странах Европы, Америки, Азии и Африки. Она представляет собой национально-культурное наследие Молдовы. |
| The museum features a collection of Paleolithic artifacts, 19th - 20th centuries ethnography and folk art items, icons and sculptures. | В музее представлена коллекция археологических находок времен палеолита, предметы этнографии и народного искусства 19-20 вв., иконопись и скульптура. |
| This is my little collection of fantasy and Tolkien-related pictures. | Это моя небольшая коллекция рисунков фэнтэзийной и толкиеновской тематики. |
| Because of that uncertainty I refrained from giving publicity to my collection and its purpose. | Такая неуверенность приводила к тому, что коллекция и ее назначение не афишировались. |
| Games collection that we've created for Yandex is enriched with air fight arcade Killing Mig. | Коллекция игр, создаваемая нами для "Яндекса", пополнилась воздушным боем "Улёт". |
| This rugged collection features a range of natural materials, such as wood, metal and vintage leather. | Впечатляющая коллекция, в которой используются натуральные материалы, включая много дерева, металл и винтажную кожу. |
| In 1999, this collection was also exhibited in Munich at the Haus des Deutschen Ostens. | В 1999 году эта коллекция также экспонировалась в Мюнхене в доме восточных немцев. |
| A gallery in the museum also displays the David Salomons clock and watch collection. | В экспозиции музея представлены настенные часы Дэвида Саломонса и коллекция наручных часов. |
| The autumn-winter collection made by Bashkir fixers enjoys great popularity among metropolitan women of fashion. | Большой популярностью у столичных модниц пользуется осенне-зимняя коллекция одежды, сшитая башкирскими умельцами. |
| This highly fashionable collection stands out with its sophisticated beachwear with lighter functionality and cup-sizes up to F. | Эта модная коллекция изящной пляжной одежды с легкой функциональностью до чашечки размера F. |
| The collection of artillery cannons of XVI-XIX centuries is located by the southern and eastern façade of the Arsenal's building. | Вдоль южного и восточного фасадов здания Арсенала расположена музейная коллекция артиллерийских орудий ХVI-ХIХ веков. |
| The Kunstmuseum Basel houses the oldest public art collection in the world. | Художественный музей Базеля - старейшая публичная коллекция изобразительного искусства. |
| He has a huge collection of opera recordings, including many rare and hard-to-find ones. | У Пертту огромная коллекция различных оперных записей, включая много раритетных и трудно находимых записей. |
| The Dal Paso Museum, a collection of local artifacts housed in an impressive former hotel, is located in downtown Lamesa. | Музей Дал-Пасо - это коллекция местных артефактов и бывший отель, он расположен в центре города Ламиса. |