| Complimenting the owners on their collection of needlepoint geese. | Хваленая репутация и их коллекция вышивки с гусятами. |
| I think it's a good collection, the first editions, I mean. | На мой взгляд, это хорошая коллекция. |
| Markham's obsessed with celebrity deaths, has a huge collection of death memorabilia. | Маркхем помешан на смертях знаменитостей, у него огромная коллекция предметов, связанных с этими смертями. |
| It has the largest collection of literature in the western universe. | Здесь самая большая коллекция литературы в западной вселенной. |
| It's a collection of the more popular tools of self-flagellation. | Это коллекция наиболее популярных инструментов для самобичевания. |
| You have the most boring sock collection in the world. | У тебя самая скучная коллекция носков в мире. |
| That is a remarkable collection, if I can show it to you. | Это замечательная коллекция которую я могу показать вам. |
| And this is my postcard collection today. | Это моя коллекция открыток на сегодняшний день. |
| The collection as a whole is one of the largest in the world. | Коллекция считается одной из самых больших в мире. |
| After the end of the war a new collection was gradually pieced together in the municipal library. | После окончания Второй мировой войны в городской библиотеке постепенно стала собираться новая коллекция, посвящённая писателю. |
| Carlo Parisi had a private Polaroid collection of himself with models. | У Карло Паризи была коллекция пленок, на которых он с моделями. |
| I've also got a good collection of scars I could show you. | У меня отличная коллекция шрамов, могу показать. |
| So it's quite a hefty collection. | Так что это очень солидная коллекция. |
| There has also been a single collection from central India in Madhya Pradesh. | Также небольшая коллекция была завезена в Индию, в штат Мадхья-Прадеш. |
| His collection lies in the German Entomological Institute. | Его коллекция находится в Немецком Энтомологическом институте. |
| The center houses the largest collection of Steinbeck archives in the United States, with various exhibits on his body of work and philosophy. | Коллекция центра содержит крупнейший в США архив писателя, различные экспонаты касающиеся его работы и философии. |
| The Dutch collection includes works of famous artists of the Dutch Golden Age painting. | Голландская коллекция представлено работами известных мастеров золотого века. |
| The tomb had been looted, but an enormous collection of wooden models representing scenes of daily life and boats remained. | В разграбленной гробнице сохранилась большая коллекция деревянных лодок и фигурок, представляющих сцены повседневной жизни. |
| A complete collection was released on 4 April 2007. | Полная коллекция вышла 4 апреля 2007 года. |
| Its collection includes models of ships, nautical instruments, painting, historical photographs and war relics. | Коллекция музея состоит из моделей кораблей, морских инструментов, живописных картин, исторических фотографий и военных реликвий. |
| The museum is the largest urban history collection in the world, with more than six million objects. | В коллекции музея имеется самая большая коллекция бабочек в мире - более чем 6 млн экземпляров. |
| It also has a collection of European paintings, Chinese and Japanese porcelain, ivory and jade artefacts. | Также есть коллекция европейской живописи, китайского и японского фарфора, слоновой кости и нефритовых изделий, других произведений непальского и тибетского искусства. |
| The first museum collection was opened for the public in 1937 by the director of the local high school Asen Stefanov. | Первая музейная коллекция открылась в 1937 году благодаря усилиям директора гимназии Асена Стефанова. |
| The collection was estimated to be worth 1.5 million dollars. | Коллекция была оценена в 1,5 млн долларов. |
| Today this collection belongs to the World Figure Skating Museum in Colorado Springs in the United States. | Сегодня эта коллекция принадлежит Музею мирового фигурного катания в Колорадо-Спрингс (США). |