A new collection is based on the favorite cartoon about strange but much amusing small animal called Cheburashka. |
Новая коллекция «Чебурашка и его друзья» создана по мотивам любимого мультика про странного, но очень смешного зверька - Чебурашку. |
Tender/ Way - a collection to overcome any barrier in creativity and design even the most untypical interior. |
Tender/ Way. - Эта коллекция может преодалеть все барьеры твоей творческой способности и запроектировать даже самые нетепичные интерьеры. |
At present Nivkh, Orok and Evenk still live on the island, and the ethnographic collection of the Museum continues to be enlarged with new objects. |
В настоящее время нивхи, ороки, эвенки проживают на территории острова, и этнографическая коллекция музея продолжает пополняться новыми предметами. |
Thanks to the initiative of Anna i Janusz Kasztelewicz, the collection is being preserved intact and Bogdan Szymusik was honoured with the title of museum's patron. |
Благодаря этой инициативе Анны и Януша Каштелевич, коллекция ульев существует до сегодняшнего дня, а Богдан Шымусик является почётным опекуном музея. |
Whether destined for a private or public space, the ROLL OVER LIVE collection has something for everyone. |
Коллекция SOGNO мастерски сочетает противоположности: модный дизайн соприкасается с традиционным языком форм и тем самым подчеркивает актуальность этих флизелиновых обоев. |
A collection of historical photographs of the building of the lake is housed at the Seeley G. Mudd Manuscript Library on Princeton's campus. |
Коллекция исторических фотографий, запечатлевающих период создания водохранилища, расположена в библиотеке Seeley G. Mudd Manuscript Library на территории кампуса. |
Unfortunately, Sledge's collection of asteroids held in a tractor beam accidentally rained down on prehistoric Earth and ultimately caused the extinction of the dinosaurs. |
К сожалению, коллекция астероидов Слэджа, удерживаемых в притягивающем луче, случайно обрушилась на доисторическую Землю и в конечном итоге вызвала вымирание динозавров. |
The kernel of the museum was a collection of Japanese prints, silks, and porcelains assembled by a Newark pharmacist. |
На то время основной в музее была коллекция японских гравюр, шелков и фарфора, собранная ньюаркским фармацевтом. |
HCO houses a collection of approximately 500,000 astronomical plates taken between the mid-1880s and 1989 (with a gap from 1953-68). |
В обсерватории содержится коллекция из 500000 отснятых стеклянных пластинок звездного неба с середины 1880 годов по 1989 год (с перерывом на 1953-1968 года). |
He published his first collection of poetry in 1960 and became a member of the Union of Bulgarian Writers in 1961. |
Его первая коллекция стихов «Балладные путешествия» была опубликована в 1961 году, а в следующем году он стал членом Союза болгарских писателей. |
He was an art connoisseur who formed a famous collection of antiquities, housed at the Villa Ludovisi in Rome. |
Известен как покровитель искусств, усилиями которого была собрана знаменитая коллекция древностей, долгое время украшавшая виллу Людовизи в Риме. |
On the upper floor were Roman portraits, Etruscan art and choice pieces from the collection of small-objects. |
На верхнем этаже расположилась коллекция древнеримских скульптурных портретов, этрусское искусство и избранные предметы античного искусства малых форм. |
The museum houses a collection of work gathered since the late 1980's including manuscripts, textiles and ceramics. |
В музее представлена коллекция предметов исламского искусства, собиравшаяся с конца 1980-х годов, включающая в себя также рукописи, текстильные предметы и керамику. |
It contains paintings and the personal collection of Basoeki Abdullah, including statues, masks, puppets, and weapons. |
В музее находятся картины и личная коллекция художника Басуки Абдуллаха, в которой также есть статуи, маски, куклы и оружие. |
The world's largest collection of old Lepcha manuscripts is found with the Himalayan Languages Project in Leiden, Netherlands, with over 180 Lepcha books. |
Самая большая коллекция рукописей на языке лепча была собрана в рамках Проекта гималайских языков, хранится в Лейдене, Нидерланды, и насчитывает более 180 текстов. |
In 1773 the collection was installed at Gammelholm but later passed into oblivion. |
В 1773 году коллекция обосновалась в Гаммельхольме, но позднее пришла в упадок. |
The museum's Minerals collection includes minerals and precious and semi-precious stones from around the world, particularly Western Canada. |
Обширная коллекция минералов музея включает в себя минералы и драгоценные и полудрагоценные камни со всего мира, но преобладают минералы найденные в Западной Канаде. |
The collection of animals was preserved during the hard years of Revolution and Civil War. |
Начальная коллекция насчитывала 115 видов позвоночных. В первые годы зоологический парк содержался на пожертвования. |
In the latest WITTCHEN shoe collection for the 2010 spring/summer season, you will find very comfortable and perfectly-tailored models for women and men. |
Необыкновенной и элегантной является новая коллекция обуви. Ручная работа, соединение классики и деликатности обеспечивают большой комфорт при ходьбе. |
This fact finds proof in the rare collection of signatures on photographs to be included in the exhibition in ROSPHOTO premises. |
Доказательством этому является редкая коллекция автографов на фотографиях, выставляемых в залах РОСФОТО на Большой Морской в Петербурге. |
Dubliners is a collection of short stories by Joyce about incidents and typical characters of the city during the early 20th century. |
«Дублинцы» - коллекция новелл Джойса о личностях и характерах, типичных для жителей города в начале ХХ века. |
The Essential Exponential For the Future of Our Planet a collection of essays by Professor Bartlett (2004). |
Мальтузианская модель роста The Essential Exponential For the Future of Our Planet - коллекция эссе профессора Альберта Бартлетта (2004). |
In the central pavilion is a collection of unique Romanian heraldry representing the families allied with the Cantacuzino family, as well as portraits of the family members. |
В центральном павильоне экспонируется коллекция уникальной румынской геральдики, представляющей семьи, связанные с домом Кантакузино, а также портреты членов этого рода. |
The Computerspielemuseum's collection is the property of the Booster Club for Youth and Social Work. |
Коллекция музея Компьютерных игр является собственностью фонда «Booster Club for Youth and Social Work». |
The collection by Uwe Groll was the basis for the private museum opened on 2 April 2011. |
Коллекция Уве Гролла (нем. Uwe Groll) стала основой для частного музея, открывшегося 2 апреля 2011 года. |