| You have quite a collection of clocks... | У тебя довольно большая коллекция часов... |
| So you think our psycho's got a flesh collection? | Так вы думаете, у нашего "психо" есть коллекция плоти? |
| A very, very important collection. | Поэтому эта коллекция очень важна для меня. |
| You've got quite the... weapons collection. | У тебя целая... коллекция оружия. |
| The sutherland's book collection is valuable enough to warrant guards. | Сатерлендская коллекция книг достаточно ценная, чтобы охрана была на чеку. |
| His private collection would rival most European galleries. | Его частная коллекция может соперничать с крупнейшими галереями Европы. |
| He has quite the art collection. | У него неслабая коллекция предметов искусств. |
| That's where the ambassador's collection is being displayed. | Вот зал, где выставлена коллекция посла. |
| If this collection of objects does exist, the government has no right to suppress it. | Если это коллекция предметов существует, правительство не имеет права скрывать это. |
| He's a hedge-fund billionaire whose hobbies include world domination and art collection. | Он миллиардер с хедж-фондом, а его хобби - мировое господство и коллекция произведений искусства. |
| Our collection of romantic riddles is building up nicely. | Наша коллекция романтических шарад собирается замечательно. |
| I didn't know Knightley had such a distinguished collection. | Я и не знал, что у Найтли такая выдающаяся коллекция. |
| I also have an extensive collection of prog rock. | А ещё у меня внушительная коллекция прог рока. |
| Mantus has a vast collection of pictures of Chaney. | У Мантуса обширная коллекция изображений Чейни. |
| We have a collection of stones... | У нас есть целая коллекция камней... |
| It is the greatest collection of private art in the history of the world. | Самая большая коллекция произведений искусства в мировой истории. |
| I have a vintage car collection worth 2 1/2 mil or thereabouts. | У меня есть коллекция старинных машин стоимостью примерно в 2,5 миллиона. |
| He does have though, strangely enough, an interesting collection of videos. | Однако, как ни странно, у него интересная коллекция видео. |
| Thanks to lex's obsession with toxins and viruses, Luthorcorp has the most comprehensive collection Of organic material on the planet. | Благодаря любви Лекса ко всяким вирусам и токсинам, в ЛютерКорп самая полная коллекция органических веществ на планете. |
| You have quite the collection of blades around here. | У вас есть неплохая коллекция ножей. |
| It's a huge collection of rare books and manuscripts. | У него была огромная коллекция редких книг и манускриптов. |
| The Beresford collection is the only private museum to own a complete set of 12th dynasty embalming tools. | Коллекция Бересфорда - единственный частный музей, владеющий полным набором инструментов для бальзамирования 12 династии. |
| Historically speaking, this collection is a bit of a jumble. | Исторически говоря, эта коллекция немного перемешана. |
| They have a good collection of books on metallurgy. | У них хорошая коллекция книг по металлургии. |
| And he has this enormous collection of vintage T-shirts. | А ещё у него есть огромная коллекция винтажных футболок. |