| The object does not implement error occurs when a property object or properties collection attempts to access an IDispatch interface on an object. | Объект не реализует интерфейс ошибка возникает, когда объект свойства или коллекция свойств пытается получить доступ к интерфейсу IDispatch на объекте. |
| The collection includes a range of furniture, paintings, sculptures and ceramics. | Коллекция включает в себя мебель, картины, скульптуры и керамику. |
| Included in the collection are works by Alexander Bogen, Alice Lok Cahana, Samuel Bak, and Felix Nussbaum. | Коллекция включает в себя работы Александра Богена, Алисы Лок Кахана, Самуэля Бака и Феликса Нуссбаума. |
| The data model presented in figure could be used to specify the requirements of a database for an audio compact disc (CD) collection. | Данные модели представлены на рисунке может использоваться, чтобы определить требования базы данных для аудио компакт-диск (CD) коллекция. |
| This collection includes a uniform worn by Colonel Sarwo Edhie Wibowo and weapons and doctrinal material from the Communist Party. | Эта коллекция включает в себя поношенную форму полковника Сарво Эдди, оружие и доктринальные материалы Коммунистической партии. |
| Through the annual excavations at ancient fortresses of Kerch, the collection continues to grow with new exhibits. | Благодаря ежегодным раскопкам, которые проводятся на античных городищах Керчи, коллекция продолжает пополняться новыми экспонатами. |
| Since 1939, it has housed a small museum collection with furnishings from the poet's time. | С 1939 года здесь размещается небольшая музейная коллекция с мебелью времён жизни поэта. |
| It is now a museum containing a vast collection of decorative art and antiques from the 17th and 18th century. | Теперь это музей, где находится огромная коллекция декоративного искусства и антиквариата 17 и 18 веков. |
| Your local Portage tree contains a complete collection of scripts that can be used by Portage to create and install the latest Gentoo packages. | В локальном дереве портежей содержится полная коллекция сценариев, которые используются для сборки и установки последних версий пакетов Gentoo. |
| From here concepts, themes and colours are defined. A collection is born. | Отсюда возникают темы, концепции и цвета - так рождается коллекция. |
| The plant collection includes many rare species. | Коллекция растений включает в себя множество редких видов. |
| The graphic collection at the Musée Rodin contains around 7,000 drawings. | Графическая коллекция в Музеей Родена содержит около 7000 рисунков. |
| The museum has a large permanent collection of prehistoric artifacts from the province of Drenthe. | В музее хранится большая постоянная коллекция доисторических артефактов из провинции Дренте. |
| Curriculum: The collection of CAIREPRO curricula in various fields of activity and in different formats. | Учебная программа: коллекция CAIREPRO программы в различных областях деятельности и в различных форматах. |
| I understand you have a more... Substantial private collection? | Я так понимаю, у вас еще более... существенная частная коллекция? |
| And why is your vinyl collection here? | Кстати, а что тут делает твоя коллекция винилов? |
| I just wanted to create something that would look like a collection. | Я просто хотел создать нечто, что бы смотрелось как коллекция. |
| And now for the final collection of the night: Miss Naomi Clark. | А сейчас, последняя коллекция этого вечера - от мисс Наоми Кларк. |
| Tom had quite the collection of stalker videos. | У Тома была неплохая коллекция скрытого видеонаблюдения. |
| He has a wonderful collection of Renaissance bronzes. | У него превосходная коллекция бронзы эпохи Ренессанса. |
| The largest collection of actual books, the iconic image of the Library. | Крупнейшая коллекция актуальных книг, символ Библиотеки. |
| Flanders, the largest collection of Shakespearean objects on permanent display. | Флендер, самая большая коллекция предметов Шекспира выставляется на постоянной основе. |
| For a guy who comes out with felony strikes, a loan collection group is not a bad job. | Для парня, который выходит с фелонии ударов, коллекция кредита группа не плохая работа. |
| Akagi does have a sword collection. | У Акаги правда есть коллекция мечей. |
| Great collection of films. Yes, they're yakuza films. | Отличная коллекция фильмов. они о якудза. |