| I see my little collection of coins tickles your interest. | Видите, моя маленькая коллекция монет, если вам интересно. |
| Looks like he's got quite a collection of enemies. | Похоже, у него отличная коллекция врагов. |
| No, the whole collection went to the Falmouth Town Library. | Нет, вся коллекция передана в собственность Фалмутской городской библиотеки. |
| The Senior collection may be slightly younger than the British Library collection. | Коллекция Сениора может быть немного моложе, чем коллекция Британской Библиотеки. |
| Trolleybus collection - this collection contains a representative cross-section of trolleybuses which operated in Auckland between 1938 and 1980. | Троллейбусная коллекция - коллекция троллейбусов, перевозивших пассажиров в Окленде между 1938 и 1980 годами. |
| The collection of Western European paintings includes examples from the early Renaissance through the nineteenth century, and there is a growing collection of twentieth-century and contemporary art. | Коллекция западноевропейских картин включает полотна от раннего Возрождения до XIX века; также имеется растущая коллекция XX века и современного искусства. |
| In the National Museum's exhibition gallery an ethnographical and archaeological collection consisting of 416 objects and 46 photographs is on display. | В выставочном зале последнего выставлена коллекция этнографических и археологических экспонатов: 416 предметов и 46 фотографий. |
| See, that's what I call a collection. | Вот это я и называю "коллекция". |
| In 1920 the collection of prints and drawings was united with the collection of the former imperial court library. | В 1920 году коллекция была объединена с фондами печатной графики из бывшей королевской придворной библиотеки. |
| It has a collection of more than 4 million artifacts, including the world's greatest collection of totem poles. | Его коллекция насчитывает более 4 млн. предметов материальной культуры, включая крупнейшую в мире коллекцию тотемных столбов. |
| The library's collection of over 4000 manuscripts includes a 9th-century Qur'an and the earliest collection of hadiths. | Коллекция из более чем 4000 рукописей включает в себя Коран IX века и ранние сборники хадисов. |
| The first paleontological collection was a gift of Archduke Rainer in 1811, and the first zoological collection was bought in the same year. | Первые палеонтологические коллекции музей получил в подарок от эрцгерцога Райнера в 1811 году, в этом же году музеем была куплена и первая зоологическая коллекция. |
| Nevertheless, Child's collection was far more comprehensive than any previous collection of ballads in English. | Тем не менее, коллекция Чайлда была более исчерпывающа, чем любое другое собрание баллад на английском языке. |
| In early 1982, Wolfgang Joop presented his first prêt-à-porter women's collection, followed by his first men's collection in 1985. | Весной 1982 Йооп представил свою первую женскую прет-а-порте коллекцию, за которой в 1985 последовала первая мужская коллекция. |
| The value could not be added to the collection, as the collection already contains an item of the same type: ''. This collection only supports one instance of each type. | Не удалось добавить значение в коллекцию, так как в этой коллекции уже существует объект того же типа: . Эта коллекция поддерживает только по одному экземпляру каждого типа. |
| I feel like my bandana collection is, like, my most developed collection. | Я думаю, что моя коллекция бандан, типа, самая полноценная из коллекций. |
| A collection of books in French illustrated by famous Russian artists, and a collection of children's literature in Russian. | Коллекция книг на французском языке, иллюстрированных известными русскими художниками, а также собрание детской литературы на русском языке. |
| The Exotarium collection was regularly replenished with new species, and in 2000 it was recognized to have the largest collection of snakes in the world. | Коллекция экзотариума регулярно пополнялась новыми видами, а в 2000 г. была признана самой крупной в мире коллекцией змей. |
| Then we look at the searching and browsing facilities offered by a typical Greenstone collection, the "Demo" collection that is supplied with the Greenstone software. | Затем мы рассмотрим поиск и просмотр содержимого, предлагаемых обычной Коллекций. "Демо" коллекция Greenstone поставляется с программным обеспечением Greenstone. |
| Thank you again for the wonderful opportunity SchumyGo friend gave me to have a model of its kind in the collection, hoping to soon have new SAR collection. | Еще раз спасибо за замечательный друг возможность SchumyGo дал мне иметь модель в своем роде коллекция, надеясь в скором времени новую коллекцию SAR. |
| This collection already contains an address with scheme. There can be at most one address per scheme in this collection. | Коллекция уже содержит адрес со схемой. В этой коллекции каждой схеме может соответствовать только один адрес. |
| This Variables collection has already been unlocked. The Unlock method is called only once on a dispensed Variables collection. | Коллекция Variables уже разблокирована. Метод Unlock вызывается только один раз на распределяемой коллекции Variables. |
| The basis of the Museum collection of records is a collection donated to the Museum in 1982 by the collector I. F. Boyarsky. | Основу музейного собрания грампластинок составляет коллекция, подаренная музею в 1982 году коллекционером И. Ф. Боярским. |
| The Philippi Collection is a collection of clerical, religious and spiritual headdresses. | Коллекция Филиппи является собранием клерикальных, религиозных и духовных головных уборов. |
| By September 1898 the lending collection totalled almost 20,000 volumes and the reference collection over 11,000. | По состоянию на сентябрь 1898 года коллекция библиотеки насчитывала почти 20 тысяч томов и более 11000 справочников. |