A collection of personal accounts can be found at the website of the Quakers in/kinder. |
Коллекция личных мемуаров на сайте британских квакеров (англ.). .uk. |
The collection was founded in 1948 by the Farkash family and is located in Old Jaffa. |
Коллекция была основана в 1948 году семьёй Фаркаш и находится в Старом Яффо в Тель-Авиве (Израиль). |
After his marriage ended, Paul Wilhelm resided at Schloss Mergentheim in Mergentheim, where he kept his extensive ethnological collection acquired during his travels. |
По случаю бракосочетания герцог Пауль получил в пользование под резиденцию Мергентхаймский дворец, где и разместилась его обширная этнологическая коллекция, собранная в путешествиях. |
Ultimate Comics: Doomsday is a metaseries collection of three 4-issue comic book limited series published by Marvel Comics. |
Ultimate Comics: Doomsday - коллекция произведений метасерии из трех частей и четырёх выпусков ограниченной серии комиксов, опубликованной Marvel Comics. |
The large Allan collection was bought by Edmund Boyd Osler in 1903 and donated to the Royal Ontario Museum in Toronto in 1912. |
Коллекция произведения Кейна из собрания сенатора Аллана, приобретена была Эдмундом Бойдом Ослером и в 1912 году подарена Королевскому музею Онтарио (Торонто). |
He bequeathed his collection to his protegé Marie Tussaud, who during the French Revolution made death masks of the executed royals. |
Коллекция была завещана Марии Тюссо, которая во время Великой французской революции сделала несколько посмертных масок казнённых членов королевского двора. |
Munthe was an avid collector of Chinese works of arts, and his collection includes porcelain, paintings, costumes, and statues in bronze and marble. |
Кроме того Йохан Мунте был известен как коллекционер китайского искусства, его коллекция включала фарфор, картины, костюмы, статуи в бронзе и мраморе. |
Acquisitions continued in 1698 when Friedrich III bought the important collection belonging to the Roman archaeologist Giovanni Pietro Bellori. |
В 1698 году в собрание курфюрста влилось новое приобретение - известная коллекция римского археолога Джованни Пьетро Беллори. |
Beyond all this, Pierre Frey represents an outstanding heritage, a remarkable collection of archives at the customer's disposal. |
И, наконец, П. Фрей это историческое наследие. В распоряжении клиентов находится замечательная архивная коллекция. |
This collection includes paintings of other Mauritian animals as well, including a red rail. |
Эта коллекция включает в себя картины и с другими обитателями Маврикия, в том числе рыжим маврикийским пастушком. |
This photo was posted from Orlando on the same day that her entire jar collection was listed online from her home computer I.P. address. |
Это фото было опубликовано из Орландо в тот же день, когда вся её коллекция банок была выставлена на продажу с айпи-адреса ее домашнего компьютера. |
Your collection of botanical literature has grown so fine that you no longer have need of us. |
Видимо, ваша коллекция литературы по ботанике... так разрослалсь, что мы вам стали не нужны. |
The collection was designed to last a billion years and potentially give extraterrestrial life a glimpse at humankind. |
Коллекция может храниться на протяжении миллиарда лет. Предполагается, что она даст внеземным цивилизациям краткое представление о человечестве. |
A growing collection of thoroughly unnecessary her primary psychiatric caregiver wants to shove down her throat. |
День ото дня постоянно растущая коллекция ненужных лекарств, которые её заботливый психиатр хочет видеть в её желудке. |
Peggy Guggenheim Museum (0.8 km) - The Venetian branch of the Guggenheim collection houses many notable works of modern art. |
Коллекция Пегги Гуггенхайм (800 м) - один из нескольких музеев фонда Соломона Гуггенхайма, в экспозицию которого входит множество замечательных произведений современного искусства. |
The most valuable addition at that time was the extensive collection of Prince Eugene of Savoy, whose 15,000 volumes included valuable books from France and Italy. |
Коллекция продолжала расширяться - принц Евгений Савойский организовал сбор средств, благодаря которым удалось приобрести около 15 тыс. томов во Франции и Италии. |
In 1925-1926, the museum was enriched with Shchavinsky's collection of the 17th century pictures by Flemish and Dutch artists. |
В 1925-1926 годах музею была передана коллекция картин В. А. Щавинского, пополнившая и обогатившая его собрание картинами фламандских и голландских мастеров XVII века. |
The Claimant asserts that the metalwork in particular was unmatched in any public or private collection. |
По словам Заявителя, особенно коллекция изделий из металла превосходила все другие коллекции, будь то государственные или частные. |
The Victoria and Albert Museum has an extensive collection of Voysey's work, including design drawings, fabrics, carpets, and wallpapers. |
В музее Виктории и Альберта имеется обширная коллекция работ Войзи, в том числе дизайнерские рисунки, ткани, ковры и обои. |
I hear you have much equipment, and a grand collection of sorts. |
Я слышал, у Вас много техники для создания книг, огромная коллекция. |
The visual appeal of the Nairobi complex was limited by its small collection of artefacts, while its relatively remote location and current security situation prevented walk-in visits. |
Привлекательность комплекса в Найроби для посетителей ограничена в силу того, что коллекция имеющихся в нем экспонатов невелика, а его относительная удаленность от центра города и нынешняя обстановка в плане безопасности не позволяют посетителям приходить без предварительной записи. |
In 1997, the famous collection of Ernst and Hildy Beyeler in Riehen found a home in Basel that was accessible to the public. |
Здание построено архитектором Ренцо Пиано. В 1997 г. знаменитая коллекция Эрнста и Хильди Байелеров нашла свое место в Риене, пригороде Базеля, где стала доступна общественности. |
The collection contains 60,000 maps (of which 3,000 drawings), 1,500 atlasses, 24,000 topographical prints, 1,600 drawings and the archive of Youssouf Kamal's Monumenta Cartographica Africae et Aegypti. |
Коллекция содержит 50000 карт (из которых 3000 с зарисовками), 300 атласов, 22000 топографических печатных изданий, 15500 портретов, 1600 рисунков и архив Юссуфа Камала «Памятники картографии Африки и Египта» (Youssouf Kamal's Monumenta Cartographica Africae et Aegypti). |
The area covers about 2.4 hectares initially designed as a French baroque park within which decorated collection of medicinal plants and ornamentals. |
В это время площадь сада составляла 2,4 гектара и он представлял собой французский парк в стиле барокко, в границах которого была заложена коллекция лекарственных и декоративных растений. |
The museum's collection explores the forces that cause people to realise what has come before them, what is new and where the pioneering energy of an artist lies. |
Коллекция музея призвана определить, где находится спусковой механизм, нажав на который, человек начинает понимать: вот то, что было до него, а вот новое, - и тем самым постигает суть новаторства того или иного художника. |