Английский - русский
Перевод слова Collection
Вариант перевода Коллекция

Примеры в контексте "Collection - Коллекция"

Примеры: Collection - Коллекция
Initially focused on men of letters, the collection grew to include military figures, kings, popes, artists and even a few renowned women. Изначально ориентировался на литераторов, но вскоре коллекция стала включать портреты военных деятелей, королей, пап, художников и даже нескольких известных женщин.
Each collection has a default presentation language, but you can switch to a different language if you like. Каждая коллекция имеет стандартный язык интерфейса, но вы можете выбрать любой другой.
The first subject collection dedicated to the symbol of the upcoming year was developed in the end of 1989. Первая тематическая коллекция, посвященная символу наступающего года, была разработана на заводе в конце 1989 года.
The history (collection) of the website logos (inñluding a new one added). Обновлена история (коллекция) логотипов сайта (включая добавление нового).
The Company's products represent a collection that reflects the history and achievements of Italian design, a process through which Italian creativity and expertise have become world-famous. Продукция компании представлена коллекция, которая отражает историю и достижения итальянского дизайна, процесс, посредством которого итальянские творчество и опыт стали всемирно известными.
Each Marca Corona collection is the result of the perfect combination between the most advanced production techniques and the careful, constant research for the latest fashion and design trends. Каждая коллекция компании Магса Corona является результатом гармоничного сочетания самых передовых производственных технологий и самого тщательного изучения новейших тенденций моды и дизайна.
Ours is a highly refined collection, as witnessed by the presence of brands such as Baccarat, Versace and Lalique. Наша коллекция - очень изысканная, что доказывает наличие таких брендов, как Baccarat, Versace и Lalique.
A special FC Shakhtar branded collection by Nike is presented in the Shop. м. В магазине представлена специальная коллекция компании Nike с логотипом ФК «Шахтер».
It holds "some 500 rare items" about Vanuatu, primarily a collection of rare books. Библиотека содержит около 500 редких библиотечных единиц хранения, посвящённых Вануату, в основном это коллекция редких книг.
The game required the player to fight their way to the boss in each stage, sometimes requiring the collection of items such as keys. Во время прохождении игры, игроку необходимо сражаться с боссами на каждом этапе; в некоторых случаях требуется коллекция предметов, такие как ключи.
Alongside the digital launch, Outlast Trinity, a physical collection of the Outlast series will also be released. Помимо цифрового выпуска также будет выпущена физическая коллекция серии игр Outlast под названием Outlast Trinity.
The Museum's collection is said to be the first archive in the country focusing on the history of Russian Contemporary Art from the 1950s through the present. Центром этой деятельности является коллекция Музея - первый в стране архив, посвященный истории современного русского искусства с 1950-х годов до наших дней.
Their art collection included works by Pablo Picasso and Édouard Vuillard, and at least three original paintings by Vincent van Gogh. Семейная коллекция картин включала оригиналы Пабло Пикассо и Жана Вюйара и, по крайней мере, три оригинала Винсента ван Гога.
His collection stretched to some 200 paintings, including works claimed to be by Rembrandt, Goya, Cézanne and numerous other masters. Его коллекция насчитывала свыше 200 картин, включая работы Рембрандта, Гойи, Сезанна и многих других мастеров.
The collection includes paintings, sculptures, furniture and applied art, illustrating the cultural history of Dortmund from early times to the 20th century. Коллекция музея включает в себя картины, скульптуры, мебель и предметы прикладного искусства, иллюстрирующие культурную историю Дортмунда с ранних времён до ХХ века.
From this first collection, his clothing has been admired for its particularly high quality, especially considering it was ready-to-wear, not custom-made. Первая коллекция одежды Галаноса вызывала большое восхищение своим чрезвычайно высоким качеством, особенно с учётом того, что она была прет-а-порте, а не изготовленной на заказ.
It is a collection of music videos, live performances, and behind-the-scenes footage detailing the creation of Carey's debut album Mariah Carey. На диске представлена коллекция музыкальных видеоклипов, живых выступлений и фрагменты создания альбома «Mariah Carey».
The collection was initially stored in Heye's Madison Avenue apartment in New York City, and later in a rented room. Первоначально коллекция хранилась в его собственной квартире на Мэдисон-авеню в Нью-Йорке, а позднее для её хранения было арендовано отдельное помещение.
Additionally, Turchinov had a collection of ancient Bibles, 12 paintings, as well as copyrights to books and films. Также в декларации были указаны коллекция старинных Библий, 12 картин и авторские права на книги и фильмы.
In addition, the site hosts a large collection of user-submitted viral videos, encompassing home movies, bizarre sports highlights, sketches, and such. Кроме того на сайте размещена большая коллекция пользовательских вирусных видео, домашних фильмов, причудливых спортивных моментов, скетчей и тому подобного.
This collection, acquired by the Biblioteca Nacional de España, has been preserved to this day. Эта коллекция была приобретена Национальной Библиотекой Испании, где хранится и по сей день.
His collection also consisted of white and blue porcelain from China, which made its way into Thailand around the 16th and 17th centuries. Его коллекция также состояла из белого и голубого китайского фарфора, который попал в Таиланд в 16 и 17 веках.
The official Orlando Magic website features a collection of podcasts available on iTunes, including "Magic Overtime with Dante and Galante". На официальном сайте «Орландо Мэджик» находится коллекция подкастов для iTunes, включая выпуски «Magic Overtime with Dante and Galante».
According to Kōichirō Matsuura, the former Director-General of UNESCO, "this collection shows the role of Azerbaijan in development of world medicine". По словам генерального директора ЮНЕСКО Коитиро Мацууры эта коллекция «показывает роль Азербайджана в развитии мировой медицины».
In addition to footprints, the museum features a small collection of pottery and other items of archaeological interest from several sites in Nicaragua. Кроме следов, в музее представлены небольшая коллекция керамики и другие артефакты, представляющие археологический интерес, из нескольких мест в Никарагуа.