But he did have some monstrous gun collection, right? |
Но ведь у него была огромная коллекция оружия, да? |
And I have a collection, probably 10 or 15 headlines, from highbrow magazines deploring the fact that the arts are in decline in our time. |
И у меня есть коллекция: наверное, 10 или 15 заголовков из престижных журналов, оплакивающих тот факт, что искусство в упадке в наше время. |
I had a huge collection of them from the '30s - |
у меня была огромная коллекция номеров с 30-х. |
"The, 'man, I feel like a woman' collection." |
Коллекция "мужчина, я чувствую себя женщиной" |
and it will... you're going to want to come home to something more than a collection of antique weapons. |
и это случится... вы захотите возвращаться домой к чему-то более значительному, чем коллекция старинного оружия. |
Sorry to interrupt but... this collection, you want it or not? |
Извините если я прерываю, но эта коллекция, интересует или нет? |
But what they do have, and no one can deny this, they have the finest collection of boilers in the world. |
Но что-что, и отрицать это невозможно, у них есть самая прекрасная коллекция бойлеров в мире. |
Well, at a rough, preliminary estimate, you have a collection here worth around 00,000 dollars. |
по моей предварительной оценке, ваша коллекция стоит около шестисот тысяч долларов. |
The definitive collection of Divittani landscapes and you've hung "Rain" next to "Thorn Field." |
Исчерпывающая коллекция пейзажей Дивиттани и вы повесили "Дождь" рядом с "Терновым полем". |
This expanding collection occupies about 1,500 linear feet, roughly 1 million pages and a wide variety of videos, photographs and audio tapes from inspections as well as overhead imagery. |
Эта все увеличивающаяся коллекция включает в себя примерно 1000000 страниц документации и большое число различных видеоматериалов, фотографий, аудиозаписей, сделанных в ходе инспекций, и спутниковых изображений и занимает пространство длиной около 1500 футов. |
Its artefacts collection, donated by Member States, is significantly smaller than the collections on exhibit at United Nations premises in New York and Geneva. |
Коллекция предметов, переданных в дар государствами-членами, значительно меньше коллекций, выставленных в зданиях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и Женеве. |
The ILAB books database holds a large collection of fine books, maps prints and autographs, made available by ILAB booksellers from all over the world. |
В базе данных ILAB содержится большая коллекция прекрасных книг, карт, репродукций и рукописей, которые предлагают продавцы ILAB со всего мира. |
Author/ Pseric (2009-12-14) iuneWind pretty good collection of free 3D wallpaper, all personally designed the site owners, if you are also a 3D graphics enthusiast, we can consider to see IW's work set, there are some I think... |
Автор/ Pseric (2009-12-14) iuneWind очень хорошая коллекция бесплатных 3D обои, все лично разработал владельцам сайта, если вы также энтузиастов 3D-графики, мы можем рассмотреть, чтобы установить IW работу, существуют некоторые Я думаю... |
The structure of the University of Canterbury's buildings survived the earthquake, but its museum collection of Greek and Roman artefacts (the Logie Memorial Collection) was significantly damaged. |
Здания Университета Кентербери перенесли землетрясение, но университетская музейная коллекция греческих и римских артефактов (коллекция Логи) была значительно повреждена. |
Burton's personal effects and a collection of paintings, photographs and objects relating to him are in the Burton Collection at Orleans House Gallery, Twickenham. |
Личные вещи Бертона и коллекция картин и фотографий, относящихся к нему, находятся в коллекции в Orleans House Gallery. |
The UNAIDS' Art for AIDS is an art collection created to recognize the role art has played in the response to AIDS. |
Коллекция ЮНЭЙДС «Искусство о СПИДе» была создана для признания роли, которую искусство сыграло в осуществлении мер в ответ на СПИД. |
There are also artefacts from India, Bali, Java and Peru, and a collection of British and American patchwork quilts from the last 200 years. |
В коллекции присутствуют также редкие предметы из Индии, Бали, Явы и Перу, а также коллекция британских и американских лоскутных одеял за последние 200 лет. |
The present collection, which is one of the finest of its kind in the world, contains more than 100 locomotives, some 150 coaches, and several hundred other items of rolling stock. |
Текущая коллекция, одна из лучших в мире, содержит более 100 локомотивов, почти 150 вагонов и несколько сотен единиц прочего подвижного состава. |
In total for the period of 2004-2008 about 100 exhibitions were held, the collection of the museum was replenished with 10000 items of storage, including antiquarian objects, works of foreign artists and unique inclusions. |
Всего за период 2004-2008 годах проведено около 100 выставок, коллекция музея пополнилась на 10000 единиц хранения, в том числе антикварными предметами, произведениями зарубежных художников и уникальными инклюзами. |
He managed to collect about 30 musical instruments, among which there was even a Stradivari violin, but almost the entire collection was destroyed during the duration of the war. |
Он успел собрать почти 30 музыкальных инструментов, среди них была даже скрипка Страдивари, но в военные дни практически вся коллекция была уничтожена. |
This gallery is a collaboration between the Science Museum and the National Science and Media Museum in Bradford, home of a photography collection of more than three million images. |
Эта галерея сотрудничает с музеем науки и с Национальным музеем Медиа в Брэдфорде, Национальная коллекция фотографий содержит более трех миллионов изображений. |
Les pièces d'orgue, Lebègue's first published organ collection, comprises eight suites, covering all eight modes. |
Les pièces d'orgue, первая изданная коллекция органной музыки Лебега, включает восемь наборов, покрывая все восемь ладов. |
Pennsylvania's collection of Civil War battle flags, which were accumulated in 1866, was moved from the State Arsenal to the second floor of the capitol in 1872. |
Коллекция флагов сражений гражданской войны, которая была накоплена в 1866, была перемещена из государственного Арсенала на второй этажа Капитолия в 1872. |
His initial small collection of sweaters received a positive response in local stores in the Veneto region, and soon after he asked his sister and two younger brothers, Gilberto and Carlo, to join him. |
Его дебютная небольшая коллекция свитеров получила положительные отзывы в местных магазинах в области Венеция в Италии, и вскоре после этого он пригласил свою сестру и двух младших братьев, Джильберто и Карло, сотрудничать с ним. |
In 2001, the Donna Karan Home collection, which includes traditional luxury bedding and accessories, and DKNY Home, which has more contemporary and fashion-forward bedding, were introduced. |
В 2001 году была представлена коллекция Donna Karan Home, в которую входят традиционные роскошные постельные принадлежности и аксессуары, а также DKNY Home, в которой есть более современные и модные вещи. |