| BUT THIS IS MY UNCLE'S COLLECTION. | Но это коллекция моего дяди. |
| "The Taylor Collection"? | "Коллекция Тейлор"? |
| "Hispanic Collection". | «Испанская коллекция». |
| "Live Collection". | «Живая Коллекция». |
| Royal Collection, Windsor Palace. | Британская королевская коллекция, Виндзорский замок. |
| Gallery of New Collection. | Галерея "Новая Коллекция". |
| Collection of package execution event classes. | Коллекция классов событий выполнения пакета. |
| I HAVE A COLLECTION. | У меня тоже коллекция. |
| Collection was Dad's legacy. | Коллекция была наследием папы. |
| The Book Collection 51 - 58 14 | Коллекция книг 51 - 58 16 |
| The George Eastman Museum Motion Picture Collection is one of the major moving image archives in the United States. | Коллекция фильмов музея Джорджа Истмана - один из крупнейших архивов кино в США. |
| The "Wembley Stadium Collection" is held by the National Football Museum. | Памятная коллекция оригинального стадиона «Уэмбли» хранится в Национальном футбольном музее в Престоне. |
| The Kress Collection is one of numerous collections of paintings distributed by this philanthropist among American museums. | Коллекция Кресса является одной из ряда подобных, распределённых по американским музеям. |
| Members of the Ruthenian and Ukrainian ethnic and national communities or minorities have their Ethnographic Collection in Petrovci. | У русинской и украинской этнических и национальных общин или меньшинств имеется своя этнографическая коллекция в Петровцах. |
| "Star Collection" is a new format of premium releases, and it is not by chance that Alyona Vinnytska became the first robin of this experiment. | "Звездная коллекция" - новый формат подарочных изданий, и Алена Винницкая не случайно стала первой ласточкой в этом эксперименте. |
| The Boscombe Collection of Shelley's letters and manuscripts, which Scarlett worked on cataloguing, are now held at the Bodleian Library in Oxford. | Коллекция писем и рукописей Шелли, которую хранил Скарлетт, выставлена в Бодлейской библиотеке Оксфорда. |
| Collection dating back to the mid-1940s chronicling the history of the Organization and its work. | Коллекция фотографий об истории ООН и ее работе с 1940-х годов по н.в. |
| Collection of sounds with short files in mp3, wma, wav, which can be used in Slide Helper with opening/closing slider events. | Коллекция звуковых файлов в формате мрЗ, шма, wav, которые можно использовать в программе Slide Helper на события открытия/закрытия слайдера. |
| The new, non-woven Summer Collection by Erismann bears the title ALLA LUCE, which essentially means 'brightness' or 'to the light'. | Новая летняя коллекция на флизелиновой основе носит название ALLA LUCE, что означает ничто иное как «светлота» или «в свету». |
| Vostochnaya Kollektsiya (Oriental Collection) is a quarterly scientific and popular illustrated magazine published by the Russian State Library. | Восточная коллекция - ежеквартальный научно-популярный иллюстрированный журнал Российской государственной библиотеки (РГБ). |
| Collection of these works has reached a one thousand mark that allows each fan of chocolate sculpture finding something dear to his/her heart. | Коллекция этих работ уже подошла к тысячной отметке, что дает шанс каждому поклоннику скульптур из шоколада найти себе вариант по сердцу. |
| In the third section, the Futbolart Collection displays football memorabilia from the club including a trophy-room with every trophy, or a replica thereof, that the club has won. | В третьем разделе коллекция футбольного искусства демонстрирует различные памятные экспонаты футбола, полученные клубом за всю его историю, в том числе комната трофеев со всеми кубками, или их копиями, которые клуб когда-либо выигрывал. |
| Documentary film "The Deadly Collection" from the series "Criminal Chronicles" yбиT oxpaHHиk CoлиkaMckoro MarHиeBoro зaBoдa/ «PerиoH-ИHфopM-ПepMb» oT 06.08.2001 BлaдиMиp ПeTpoB. | Документальный фильм «Смертельная коллекция» из цикла «Криминальные хроники» Убит охранник Соликамского магниевого завода/ «Регион-Информ-Пермь» от 06.08.2001 (недоступная ссылка) Владимир Петров. |
| The Eric Williams Memorial Collection (EWMC) at the University of the West Indies in Trinidad and Tobago was inaugurated in 1998 by former US Secretary of State Colin Powell. | Мемориальная коллекция Эрика Уильямса в Университете Вест-Индии в Тринидаде и Тобаго была открыта в 1998 году бывшим государственным секретарем США Колином Пауэллом. |
| The next disk of the "Golden Collection" series this time to some extent differs from the previous ones, because among the classical composers represented here there are no Ukrainians. | Очередной диск серии "Золотая коллекция" на сей раз несколько отличается от предыдущих тем, что среди представленных здесь композиторов-классиков нет украинцев. |