"Top Style Collection" - it's an exclusive collection of the goods of fine design, the best quality. |
"Тор Style Collection" - это эксклюзивная коллекция товара прекрасного дизайна, высшего качества. |
The Philippi Collection is a private collection assembled by the entrepreneur Dieter Philippi, CEO of a German telecommunication distributor, located in Kirkel. |
Коллекция Филиппи является частной коллекцией, собранной предпринимателем Дитером Филиппи, генеральным директором Германской телекоммуникационной компании в Киркеле. |
The Maharaja Jamsaheb of Nawanagar were also known for their Jewellery collection; especially Ranjithsinhji, whose Emerald collection according to Jacques Cartier was "unequaled in the world, if not in quantity, then certainly in quality". |
Махараджи Наванагра были также известны своей ювелирной коллекцией, в особенности Ранджитсинхджи, чья коллекция изумрудов коллекция, по словам ювелира Жака Картье «не имела аналогов в мире если не по количеству, то точно по качеству». |
That part of the Kanai collection, being 183 pages of the classic issues of Mauritius, is listed by the Guinness World Records as the "Most expensive stamp collection". |
Данная часть коллекции Канаи, представляющая собой 183 листа классических выпусков Маврикия, занесена в Книгу рекордов Гиннеса как «самая дорогая коллекция почтовых марок». |
Chicago's archives are held at the Schlesinger Library at Radcliffe College, and her collection of women's history and culture books are held in the collection of the University of New Mexico. |
Архивы Чикаго хранятся в библиотеке Шлезингера в колледже Рэдклифф, а её коллекция книг о женской истории и культуре хранится в университете Нью-Мексико. |
D-Do I have a gun collection? |
Есть ли у меня коллекция оружия? |
I heard you had a boot collection before the war? |
Я слышал, у тебя была коллекция сапог до войны. |
My father's collection, with some personal added |
Это коллекция моего отца с моими маленькими дополнениями |
That is a collection of about 30 cold days in hell. |
Это - коллекция приблизительно 30 холодных дней в аду: |
It's a collection of stories and photos of every summer we've ever come here since you were a boy. |
Это коллекция историй и фотографий каждого лета, когда мы приезжали сюда, с самого твоего детства. |
The collection's in the Gold Room with the glass chandelier made in England in 1785. |
Коллекция находится в Золотой Комнате со стеклянной резной люстрой которая была сделана в Англии в 1785. |
So Ivan Podofski's antique gun collection all cleared ballistics. |
Так значит коллекция старинных пистолетов Ивана Подофски прошла баллистическую экспертизу? |
Carlo had a collection of knives, okay? |
У Карло была коллекция ножей, так? |
I'm doing a collection called "therapy." |
Моя коллекция называется "Терапия". |
I have a sort of a collection of videos that I took of different installations, which I could narrate. |
У меня есть коллекция видео роликов, показывающих различные инсталляции, о которых я мог бы рассказать. |
But we have a very valuable Porcelain figurine collection! |
Но у нас есть очень дорогостоящая коллекция фарфоровых статуэток! |
So you will sit front row in vintage Eleanor Waldorf, applaud wildly, and gush to anyone who will listen about how fabulous my new collection is. |
Вы будете сидеть в первом ряду в винтажном Элеанор Уолдорф, дико аплодировать, и восторгаться теми, кто будет слушать о том, как сказочна моя новая коллекция. |
I wonder what your collection of boats says about you. |
Интересно, что о вас говорит ваша коллекция корабликов? |
I have a rare antique-coin collection! |
У меня есть редкая коллекция старинных монет! |
Yes. Duncan's father, Matthew Hendred, has a collection of African tribal masks and spears on his sitting-room wall. |
У отца Дункана, Мэттью Хендреда на стене гостиной висит коллекция африканских масок и копий. |
But it's your legacy to the arts, it's the collection you've labored over. |
Но ваше наследие - искусство, коллекция, которой вы отдали всю себя. |
Similarly, the observation that the collection of artefacts at the Nairobi complex was too small to make the site attractive to visitors must be examined. |
Точно так же следует изучить и замечание о том, что коллекция экспонатов в комплексе в Найроби слишком мала, чтобы привлекать в него посетителей. |
The Repository collected, protected and made them available (the basic collection is composed of about 15,000 titles from all over the world). |
В его задачу входит сбор, сохранение и показ имеющихся киноматериалов (основная коллекция состоит примерно из 15000 наименований фильмов всего мира). |
This guy's got a bolo collection like Uncle Eddie's video stash. |
У этого парня целая коллекция галстуков боло, как видеоколлекция моего дяди Эдди. |
It's getting to be quite a collection. |
У меня уже собралась целая коллекция. |