The UNAIDS ART for AIDS collection are museum quality pieces that provoke thought and dialogue. |
Коллекция ЮНЭЙДС «ИСКУССТВО о СПИДе» включает произведения музейной ценности, которые заставляют задуматься и побуждают к диалогу. |
Museum's collection of William Carrick's photographs and their identification. |
Коллекция фотографий В. А. Каррика в МАЭ и проблема их идентификации. |
I have a wonderful collection of 16th century lute music. |
"Поехали ко мне, у меня дома прекрасная коллекция лютневой музыки шестнадцатого века". |
This is our collection of uncataloged antiquities. |
Это наша коллекция древностей, не занесенных в каталоги. |
A fine collection of Sino-Portuguese antiques adds a sense of elegance to the hotel reception. |
Уникальная коллекция китайско-португальского антиквариата добавляет элегантности холлу отеля. |
A collection of cardboard tombstones, bound together with a rubber band. |
Коллекция карточных надгробий, связанных резинкой. |
And he has an extensive collection of Ordnance Survey maps. |
И у него обширная коллекция карт. |
I have a collection. |
У меня целая коллекция. |
A null value cannot be added to the generic collection, because the collection has been parameterized with a value type. |
Значение null не может быть добавлено к базовой коллекции, так как коллекция параметризована типом значения. |
MAGMA's collection includes 300 works that were gathered over the course of seven years, a relatively short period for such a collection. |
Коллекция МАГМА состоит из 300 работ, ее формирование заняло более 7 лет. Это небольшой срок для собрания подобного уровня. |
You can also copy a complete collection by selecting it and then pressing the Copy button, which will ask you for the name of the new collection that will have initially the same songs as the selected collection. |
Чтобы скопировать коллекцию, выберите её и нажмите на кнопку Копировать. Программа выведет окно, в котором вы сможете ввести имя новой коллекции. Она будет содержать те же песни, что и выбранная коллекция. |
In this 2008 edition the new collection OSMA and new additions to the NÓDALO collection have been presented. |
На этой выставке в 2007 году представлялась новая коллекция UXAMA и новинки из коллекции NUMANCIA. |
By 1857, interest in the Academy's collection had grown to such an extent that Engelmann organized a natural history society to manage and expand the collection. |
К 1857 году коллекция академии выросла до такой степени, что Энгельман организовал в академии общество естественной истории, которое занималось классификацией и уходом за экспонатами. |
In addition to this main collection, the library has an extensive Bosnian/Croatian/Serbian collection of criminal law and reports/documents/monographs about the conflict essential for researchers. |
Помимо основного фонда в Библиотеке имеется обширная коллекция боснийских, хорватских, сербских уголовно-правовых материалов, документов и монографий о конфликте, имеющих важное значение для исследователей. |
That is the way the iris collection has found its beginning. Every year the collection expanded and till the end of 1995 it numbered about a hundred of new cultivars. |
Так была основана ирисовая коллекция, которая ежегодно пополнялась и уже до 1995 года насчитывала около ста сортов. |
The gold collection astonishes by its fullness and brightness that combines with classical style. |
Золотая коллекция выдержана в классическом стиле и поражает своей красотой и яркостью. |
She has got new items to her collection. |
И вот ее коллекция опять пополнилась. |
This collection - is dedication to an amazing city, which adrift has become a place of origin of the entire industry. |
Эта коллекция - посвящение удивительному городу, волей случая ставшему местом зарождения целой отрасли. |
Moreover, every year a few dozens of new cultivars by world leading selectionists enrich my collection. |
Ежегодно коллекция увеличивается на несколько десятков новых сортов ведущих селекционеров мира. |
This disk collection regularly is increases and adds with new materials. |
Эта коллекция дисков постоянно расширяется и дополняется новыми материлами. |
The Russian part of the website: 3 new scans added to the collection of curious pictures. |
Пополнена коллекция курьёзных картинок (добавлены З новых отсканированных изображения). |
The assortment of "Ufimsk knitting factory" Public Corporation autumn and winter clothes collection was significantly expanded. |
Осенне-зимняя коллекция одежды ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" значительно расширилась. |
The huge 6-Series photo collection. There's also a BMW coupe history section. |
Коллекция фотографий, отсортированных по различным тематическим группам. |
This small collection of chained books was situated above the north side of the University Church of St Mary the Virgin on the High Street. |
Эта небольшая коллекция цепных книг была расположена над северной частью университетской церкви, на Хай-стрит. |
The collection also includes exclusive bonus content and a voucher for a one-month trial of PlayStation Plus. |
Коллекция также включает ваучер на одномесячную пробную версию сервиса PlayStation Plus. |