Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Наличных средств

Примеры в контексте "Cash - Наличных средств"

Примеры: Cash - Наличных средств
Cash injected into the local economy benefitted an estimated 1.2 million people. Согласно оценкам, вливание наличных средств в местную экономику принесло пользу 1,2 млн. человек.
Cash collections for the regular budget had started off well in 2000. 2000 год начался достаточно успешным сбором наличных средств в регулярный бюджет.
Cash flows could thus be disrupted if Member States did not pay on time. Поток наличных средств может таким образом быть прерван, если государства-члены не будут своевременно вносить взносы.
Cash transfer programmes, for example, should also provide training opportunities and temporary employment for women. Например, программы по переводу наличных средств также должны подразумевать возможности для обучения и временной занятости женщин.
Cash collection remains a major problem for a number of public utilities, and an obstacle to their economic viability. Сбор наличных средств остается для целого ряда коммунальных служб крупной проблемой, которая мешает достижению ими экономической стабильности.
Under the same programme, Government embarked on a Cash Transfer Scheme. В рамках ППСО правительство приступило к разработке Программы перевода наличных средств.
Cash inflows were not forecast either, as UNHCR relied on pledges for which the payment date was not always known. В УВКБ также не подготавливаются прогнозы поступления наличных средств, поскольку Управление полагается на взносы, дата выплаты которых не всегда известна.
Cash flow and liquidity (General Fund) Движение наличных средств и состояние ликвидности (Общий фонд)
Cash flow patterns related to project implementation and execution activities Характер движения потоков наличных средств в ходе осуществления проекта и реализации мероприятий
UNDG Framework and Guide to Cash Transfer Mechanisms were issued in April and September 2005, respectively. Соответственно, в апреле и сентябре 2005 года были выпущены рамочные положения и руководство ГООНВР, регулирующие механизмы перевода наличных средств.
Cash shortage has inflicted serious damage on the economy by complicating the day-to-day exchange of goods and services, increasing transaction costs and undermining confidence in banks. Нехватка наличных средств нанесла серьезный ущерб экономике, затруднив повседневную торговлю товарами и услугами, вызвав увеличение трансакционных издержек и подорвав доверие к банкам.
WFP - Cash flow projections for regular resources МПП - Прогнозы поступления наличных средств в регулярный бюджет
Cash reserves had declined, but both the level of unpaid assessments and the Organization's debt to troop- and equipment-contributing countries had risen. Объем резервов наличных средств сократился и вместе с тем сумма невыплаченных взносов и задолженность Организации перед странами, предоставляющими войска и имущество, возросли.
(a) Cash payments by the estate; а) выплаты наличных средств за счет имущественной массы;
Cash transfer schemes and related social protection measures should be adapted to take account of vulnerabilities and risks due to discrimination based on minority identity. Системы перевода наличных средств и соответствующие меры социальной защиты должны быть адаптированы с учетом факторов уязвимости и риска, обусловленных дискриминацией по признаку принадлежности к меньшинству.
Cash balances were projected to be positive for peacekeeping operations and the tribunals. Согласно прогнозам, сальдо наличных средств на счетах операций по поддержанию мира и трибуналов будет положительным.
Cash collections for the regular budget in the first two months of 2001 have been disappointing. Объем поступивших в регулярный бюджет в течение первых двух месяцев 2001 года наличных средств вызывает разочарование.
Cash balances for the capital master plan were positive up to 30 April 2014. Сальдо наличных средств для осуществления генерального плана капитального ремонта было положительным за период до 30 апреля 2014 года.
Cash balance as at 25 October 1994 30.2 Остаток наличных средств по состоянию на 25 октября 1994 года
Cash balances relating to the emergency appeal and projects are earmarked for activities relating to the fund groups. Остатки наличных средств, относящихся к призывам об оказании чрезвычайной помощи и проектам, зарезервированы для финансирования мероприятий по линии различных фондов.
The implementation of the Harmonized Approach to Cash Transfer, pursuant of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, has now started in over 120 countries. В настоящее время в соответствии с Парижской декларацией по повышению эффективности внешней помощи в более чем 120 странах ведется работа по внедрению согласованного подхода к переводу наличных средств.
Cash transfer programmes are expanding as well, such as the Food Subsidy Programme in Mozambique or the Productive Safety Net Programme in Ethiopia. Также расширяются программы перевода наличных средств, такие как программа субсидирования продуктов питания в Мозамбике или программа по созданию продуктивных сетей продовольственной безопасности в Эфиопии.
A. Cash rules in the EU 29 8 А. Правила ЕС, касающиеся наличных средств 29 11
Cash balances at year-end had fallen slightly from $1,397 million in 2002 to $1,352 million at 31 December 2003. Остатки наличных средств на конец года уменьшились незначительно: с 1397 млн. долл. США в 2002 году до 1352 млн. долл. США на 31 декабря 2003 года.
Cash withdrawals by persons other than those who normally make withdrawals, even though they may appear to be authorized. З) получением наличных средств лицами, которые обычно не занимаются подобными операциями, хотя и несомненно имеют разрешение на проведение операции;