Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Касается

Примеры в контексте "Business - Касается"

Примеры: Business - Касается
Or he thinks it's no-one's business, Doris. Или он считает, что это никого не касается.
Preaching stuff that's none of your business, fixing the world. Учишь тому, что тебя не касается, улучшаешь мир.
Maybe, but what my angle is is my business. Возможно, но мой интерес тебя не касается.
If you mean my private life, it's no one's business. Если вы имеете в виду мою личную жизнь, то это никого не касается.
It's none of your business, man. Тебя это не касается, чувак.
It's none of your business. Слушай, по-моему, это тебя не касается.
None of my business I suppose. Это меня не касается, полагаю.
It's not his business what we do. Его не касается, чем мы занимаемся.
Because it's not police business. Потому что полиции это не касается.
What we're doing here is none of their business. То, чем мы занимаемся, их не касается.
I don't think that's any of your business, Dr. Quirke. Не думаю, что это вас хоть как-то касается, доктор Квирк.
Because it's none of your business. Потому что тебя это не касается.
I'm sorry, it's none of my business. Извините. Меня это совсем не касается.
Just tell 'em it's none of their business. Просто скажи, что это их не касается.
No offence, mate, but that's none of your business. Без обид, приятель, но это тебя не касается.
It's no one's business what we do here. Никого не касается, чем мы здесь занимаемся.
I think the std makes it my business. Раз это венерическое, меня - касается.
Em, it's nobody's business. Эм, это никого не касается.
And my closure's none of your business. И мое облегчение вас не касается.
Dwight, our co-workers' health issues are really none of our business, so... Дуайт, если у кого-то из наших коллег проблемы со здоровьем, это нас никак не касается, так что...
None of it's anyone's business, Mildred. А все это НИКОГО тут не касается.
My life is none of his business. Моя жизнь больше его не касается.
And it's certainly not your business. И уж точно тебя оно не касается.
That business I was telling you about. Это касается дела, о котором я вам рассказывал.
For workers, successful sustainable development actions should make an impact on strategic business decisions. Что касается трудящихся, то успешная деятельность в целях устойчивого развития должна оказывать воздействие на стратегические решения деловых кругов.