They... they've been in there since the bush administration. |
Они... они тут со времен администрации Буша. |
You will go and meet him behind the bush right over there. |
Вы будете идти и встретиться с ним за право Буша там. |
All in a lovely emerald green sea and white beach of fine sand, surrounded by Mediterranean bush. |
Все в прекрасном изумрудно-зеленое море и белый пляж из мелкого песка, в окружении Буша Средиземного моря. |
But the bush is not just a landscape, is also an essential element of the ecosystem of Corsican life. |
Но Буша это не просто пейзаж, также является важным элементом экосистемы Корсиканский жизни. |
Tiger bush stripes occur on arid slopes where plant growth is limited by rainfall. |
Полосы тигрового буша образовываются на засушливых склонах, где рост растений ограничивается выпадением осадков. |
Patterns can form for other reasons in the vegetated landscape of tiger bush and fir waves. |
По разным причинам закономерности могут образовываться в ландшафтах тигрового буша и хвойных лесов. |
Those drives were built at the bush shipyards, but for private contracts and not for us. |
Эти приводы были сделаны на верфях БУша, Под частные контракты и не для нас. |
And I voted for George bush both times. |
И я дважды голосовал за Джорджа Буша. |
Get some bush tucker now, Boss. |
Принести поесть еды из буша, босс? |
Okay, can we walk to the bush? |
Ладно, мы можем дойти до буша? |
The bush people found the ones you wrote too "sophisticated." |
Люди Буша посчитали твои вопросы слишком "изощренными". |
TERRITORY 45 km of coastline and pristine beaches... In the vast territory of Sarrabus Gerrei, Costa Rei is definitely the place most famous for its splendid beaches and picturesque coves, surrounded by Mediterranean bush. |
ТЕРРИТОРИЯ 45 км от береговой линии и пляжей... На огромной территории Sarrabus Gerrei, Коста Рей, безусловно, место, самый известный за его великолепные пляжи и живописные бухты, в окружении Буша Средиземноморье. |
The Felaceus Oedipus or 'false Oedipus' is an extremely rare species found on the edge of the Australian bush. |
Фелацеус Эдипус, или "эдип ложный", крайне редкий вид, обнаруженный на границе австралийского буша, |
White House Chief of Staff Donald Rumsfeld reportedly preferred Rockefeller over Bush. |
Однако глава администрации Белого Дома Дональд Рамсфелд, по сообщениям, предпочёл Рокфеллера вместо Буша. |
Unfortunately, the Bush Administration lost its focus. |
К сожалению, администрация Буша потеряла свой "фокус". |
The Bush administration made numerous foreign-policy blunders with far-reaching consequences. |
Администрация Буша совершила многочисленные грубые ошибки во внешней политике с далеко идущими последствиями. |
The Bush administration probably understands Blix's weaknesses. |
Администрация Буша, по всей видимости, понимает, что у Бликса имеются слабости. |
Therefore, he should not embrace the Bush proposal as is. |
Поэтому он не должен принимать предложение Буша в том виде, в котором оно есть в настоящее время. |
Finally, Bush's strategy already faces challenges at home. |
И, наконец, стратегия Буша уже сталкивается с проблемами в самой Америке. |
President Bush has no moral authority or credibility to judge anyone. |
У президента Буша нет ни морального авторитета, ни моральной репутации для того, чтобы судить других. |
So I could be Cheney to your Bush. |
Значит, я смогу быть как Чейни для твоего Буша. |
It is much too early for a verdict on Bush's second term policies. |
Слишком рано выносить приговор политике второго срока Буша. |
Once again, the Bush Administration is lying to the international community. |
Администрация Буша вновь обманывает международное сообщество. |
We've got "the Bush Speech Writers". |
У нас есть "Спичрайтеры Буша". |
I can tell you the opinion of the Bush administration at the time. |
Я могу сказать вам мнение администрации Буша по этому поводу. |