| I buried him under the rose bush, so that every day there'll be flowers on his grave. | Я похоронил его под куст роз, теперь каждый день на его могиле будут цветы. |
| One day, by accident, he fell into a thorn bush. | Однажды, по ошибке, она упала на колючий куст. |
| I mean, the burning bush spoke to Moses. | Ну, горящий куст говорил с Моисеем. |
| I'm all about the big bush, as nature intended. | Я предпочитаю большой куст, который предоставила вам матушка-природа. |
| The other reason is this amazing bush glows. | Вторая причина - этот удивительный куст светится. |
| In windy weather it's very easy to mistake a swinging bush for a living creature. | Во время ветреной погоды немудрено спутать куст с живым существом. |
| I'll show you Meg Ryan's bush. | Я тебе покажу "куст" Мэг Райан. |
| PATCHI: I ate a bush, if you must know. | Я съел куст, если это так важно. |
| It's probably the malformed growth of a tropical bush. | Вероятно, это деформированный тропический куст. |
| This is the clonal Creosote bush, which is around 12,000 years old. | Это клональный Креозотовый куст, ему около 12 тысяч лет. |
| If He has a problem, He sends an emissary, like me, or maybe a burning bush. | Когда у него проблема, он отправляет посланника, вроде меня или поджигает куст. |
| It's not like it's a burning bush or anything. | Это же не несгораемый куст или что-то подобное. |
| I want you to beat every bush | Я хочу, чтобы вы заглянули под каждый куст |
| I saw a wild blueberry bush growing outside. | Я нашла куст дикой черники снаружи. |
| Babe, you're scaring me more than the scary bush. | Малыш, ты меня пугаешь больше, чем жуткий куст. |
| It's the first thing the burning bush said to Moses. | Это первое что, горящий куст сказал Моисею. |
| And the big bush in your front garden with the purple leaves. | И большой куст у вас в саду с лиловыми листьями. |
| Don't forget my van and my bush. | Не забудьте про мои фургон и куст. |
| The thief doth fear each bush an officer. | Вор принимает каждый куст за стражу. |
| All I said was we had a huge overgrown bush in desperate need of trimming. | Я всего лишь сказал, что у нас один куст срочно нуждается в стрижке. |
| He almost took a bush out there. | Он там куст чуть не снёс. |
| And though that moment only lasted seconds, this bush will last forever. | И, несмотря на то, что он длился всего пару секунд, этот куст останется навеки. |
| Edward, you deliberately rammed me into a thorn bush. | Эдвард, ты нарочно затащил меня в колючий куст. |
| moses abased the burning bush, runs down and says, | Моисей выслушал куст, пошёл вниз и сказал: |
| In the night, the autumn bush is covered with fresh roses! | Ночью, осенний куст расцвёл свежими розами! |