| And where there is despair, may we bring hope. | Туда, где есть отчаянье, мы можем принести надежду. |
| We can bring a book of beatnik poetry or something. | Мы можем принести книгу с поэзией битников или что-то типа этого. |
| Well, I can bring a chair over. | Ну, я могу принести стул. |
| I thought I'd bring you a little something. | Подумала, могу принести тебе чего-нибудь. |
| Well, that's why we figured we'd bring a little bit of Michael to you. | Вот почему мы захотели принести немного Майкла для тебя. |
| Could you bring Chinese food tonight? | Ты не мог бы принести китайской еды сегодня вечером? |
| You must bring me something in return. | Ты мне должен что-то принести взамен. |
| I asked the waiter to write on it what you said and bring it here. | Я попросил официанта написать на салфетке то, что ты скажешь и принести сюда. |
| But, Derek, I bring a lot of things to the table. | Но, Дерек, я могу принести к столу множество разных вещей. |
| I thought I'd bring him a special lunch. | Я решила принести ему особый обед. |
| Superstition had it that women would bring bad luck. | Согласно суевериям женщины могли принести с собой невезение. |
| Will Santa bring me everything I wish for? -Better make a list first. | Будет Санта принести мне все Я желаю? -лучше составить список первым. |
| I thought I should bring it to you. | Я подумал, что я должен принести его вам. |
| So many lies can not bring anything good. | Такое количество лжи не может принести ничего хорошего. |
| And if there's any way you could bring some pink champagne, it's my favorite. | И если бы ты мог принести розовое шампанское... мое любимое. |
| I am sorry, but my father told me I must bring back wine for him. | Извините, но отец сказал, что я должна принести ему вино. |
| I can bring you a baby if you want. | Я могу Вам принести ребёнка, если хотите. |
| All you needed to do was take the painting and bring it to me. | Всё что тебе было нужно сделать это взять картину и принести её мне. |
| While everyone's distracted, we thought we'd bring you a housewarming gift. | И пока все заняты, Мы решили принести тебе подарок по поводу новоселья. |
| Doron, can you bring coffee? | Дорон, ты не мог бы принести мне кофе. |
| You can bring that up at the next meeting. | Ты можешь принести камеру на следующую встречу. |
| Only democracy in China can bring lasting peace to the Taiwan Straits. | Только демократия в Китае может принести длительный мир в Тайваньские Проливы. |
| Even seemingly mundane activities can - and should - bring considerable happiness, as they can represent significant progress. | Даже, казалось бы, повседневная деятельность может - и должна - принести огромное счастье, так как она может представлять значительный прогресс. |
| That is why the AIIB could bring a small but badly needed boost to global aggregate demand. | Вот почему АБИИ может принести небольшой, но очень необходимый импульс совокупному спросу на мировом уровне. |
| I can't bring you one because you're no longer a patient at this hospital. | Я не могу принести вам пульт, поскольку вы уже не пациент этой больницы. |