And where there is despair, may we bring hope. |
Туда, где есть отчаянье, мы можем принести надежду. |
We can bring a book of beatnik poetry or something. |
Мы можем принести книгу с поэзией битников или что-то типа этого. |
Well, I can bring a chair over. |
Ну, я могу принести стул. |
I thought I'd bring you a little something. |
Подумала, могу принести тебе чего-нибудь. |
Well, that's why we figured we'd bring a little bit of Michael to you. |
Вот почему мы захотели принести немного Майкла для тебя. |
Could you bring Chinese food tonight? |
Ты не мог бы принести китайской еды сегодня вечером? |
You must bring me something in return. |
Ты мне должен что-то принести взамен. |
I asked the waiter to write on it what you said and bring it here. |
Я попросил официанта написать на салфетке то, что ты скажешь и принести сюда. |
But, Derek, I bring a lot of things to the table. |
Но, Дерек, я могу принести к столу множество разных вещей. |
I thought I'd bring him a special lunch. |
Я решила принести ему особый обед. |
Superstition had it that women would bring bad luck. |
Согласно суевериям женщины могли принести с собой невезение. |
Will Santa bring me everything I wish for? -Better make a list first. |
Будет Санта принести мне все Я желаю? -лучше составить список первым. |
I thought I should bring it to you. |
Я подумал, что я должен принести его вам. |
So many lies can not bring anything good. |
Такое количество лжи не может принести ничего хорошего. |
And if there's any way you could bring some pink champagne, it's my favorite. |
И если бы ты мог принести розовое шампанское... мое любимое. |
I am sorry, but my father told me I must bring back wine for him. |
Извините, но отец сказал, что я должна принести ему вино. |
I can bring you a baby if you want. |
Я могу Вам принести ребёнка, если хотите. |
All you needed to do was take the painting and bring it to me. |
Всё что тебе было нужно сделать это взять картину и принести её мне. |
While everyone's distracted, we thought we'd bring you a housewarming gift. |
И пока все заняты, Мы решили принести тебе подарок по поводу новоселья. |
Doron, can you bring coffee? |
Дорон, ты не мог бы принести мне кофе. |
You can bring that up at the next meeting. |
Ты можешь принести камеру на следующую встречу. |
Only democracy in China can bring lasting peace to the Taiwan Straits. |
Только демократия в Китае может принести длительный мир в Тайваньские Проливы. |
Even seemingly mundane activities can - and should - bring considerable happiness, as they can represent significant progress. |
Даже, казалось бы, повседневная деятельность может - и должна - принести огромное счастье, так как она может представлять значительный прогресс. |
That is why the AIIB could bring a small but badly needed boost to global aggregate demand. |
Вот почему АБИИ может принести небольшой, но очень необходимый импульс совокупному спросу на мировом уровне. |
I can't bring you one because you're no longer a patient at this hospital. |
Я не могу принести вам пульт, поскольку вы уже не пациент этой больницы. |