Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Принести

Примеры в контексте "Bring - Принести"

Примеры: Bring - Принести
But if I could bring home the title and a turtle... they sure would be tickled. Я хочу собрать черепки и принести черепаху, это развеселит их.
We'll bring you his head if you want. Можем принести его голову, если хотите
Can you bring my report to me at the community center? Можешь принести мой доклад в центр обслуживания?
How can I bring anything but misery to - Как я могу принести что-то кроме страдания в...
Would you bring me some scissors? Не мог бы принести мне ножницы?
Boundaries like these are fixed once and forever, and no one knows what discoveries, technologies, and opportunities the future might bring. Такие границы устанавливаются раз и навсегда, и никто не знает, какие открытия, технологии и возможности может принести будущее.
The same growth rate can bring anything from a modest drop in poverty to a dramatic decline. Одни и те же темпы экономического роста могут принести с собой как скромное сокращение нищеты, так и ее значительное падение.
And kids could bring in drawings and have the store print a sugar plate for the top of their birthday cake. Дети могли принести рисунок, а пекарня печатала его на глазури сверху торта на день рождения.
I can promise you that women working together - linked, informed and educated - can bring peace and prosperity to this forsaken planet. Я уверяю вас, что работающие вместе женщины - если у них есть связи, информация и образование - способны принести мир и процветание этой позабытой Богом планете.
What time should I bring you the supper? В котором часу тебе принести ужин?
Be sure and bring the kettle home, will you? Тебе можно доверить принести домой кофейник? - Да.
Shall I bring a cauliflower with me tomorrow? Принести мне с собой завтра цветную капусту?
Can you bring me more paper, Doctor? Вы можете принести мне ещё бумаги, доктор?
Can you bring me the clothes down from the balcony? Ты можешь принести одежду с балкона?
I've been meaning to... go check on him, bring him some supplies. Я имел в виду... пойти посмотреть как он там, принести ему еды.
The table is reserved, may I bring your bottle? Ваш столик ждёт, принести бутылочку?
Heard you were running low on some groceries, so, I thought I'd bring over a couple of things, milk, coffee, doughnuts. Слышал, у вас заканчиваются продукты, поэтому я решил принести вам немного молока, кофе, пончиков.
Given technology, war here may be over in a matter of weeks, and it may bring a dramatic change in our society. Учитывая применяемые технологии, война может завершиться за считанные недели и может принести нашему обществу огромную перемену.
It was initially a political organization, whose aims might bring freemasonry into disrepute, although the political ideology was eventually discarded from the rite. Первоначально он был политической организацией, чьи цели могли принести масонству сомнительную репутацию, хотя политическая идеология была в конечном счёте убрана из устава.
May I bring my resume directly to your office? Можно ли принести резюме прямо в ваш офис?
All righty. can you bring us another spoon? Отличненько. Можете принести еще ложку?
Why don't you bring the papers and join us? Почему бы тебе не принести бумаги, и не присоединиться к нам?
Cassie, you'd better bring me that fierceness like you do for Майкл. Кейси, тебе лучше принести мне эту свирепость, как ты делала это для Энди.
I thought since you weren't up for going out, I'd bring all your favorites to you. Я подумала, раз ты не хочешь никуда идти, то стоит принести твою любимую еду тебе.
I'll be back after dinner, can I bring you something? Я вернусь после ужина, вам принести что-нибудь?