| So l thought I'd bring these. | Я подумал принести это. |
| Shall I bring around some Chinese? | Мне принести немного китайской еды? |
| You better bring me back some cookies! | Вам лучше принести мне печенья! |
| He could bring in the senior citizens. | Он может принести голоса пожилых. |
| Will you bring me some chocolate? | Можешь принести мне немного шоколада? |
| I'll have Mary bring up your things. | Скажу Мэри принести ваши вещи. |
| Just bring some flasks, please. | Принести термосы, хорошо. |
| Where should I bring it? | Куда я должен принести это? |
| Fear can bring you home. | Страх может принести вам домой. |
| I couldn't bring it. | Я не мог его принести. |
| Is there anything I could bring you? | Бабушка, принести тебе что-нибудь? |
| You must bring the Restoration. | Ты должна принести Возрождение. |
| Only you can bring the Restoration. | Только ты можешь принести возрождение. |
| We can bring the lake here. | Мы можем принести озеро сюда. |
| Would you please bring me... | Не могла бы ты принести мне... |
| He could bring home a disease. | Если он измняет ей, он может принести в дом какую-нибудь болезнь. |
| Ange, can she bring her... | Анджела, её родная старшая сестра Энджи может принести ей... |
| For now, you must help bring the energy of more followers into the fold. | Сейчас вы должны помочь принести больше энергии последователей. |
| Your belongings at the sick ward, I had someone bring them here. | Я приказал принести твои вещи из лазарета. |
| Why don't I bring sheet music over, and we can plan some selections. | Можно будет принести ноты и выбрать несколько пьес. |
| The players must collect their enemies' skulls and bring them to the enemy base in order to score. | Игроки должны собрать черепа и принести их на базу противника. |
| In fact, let me bring you a crab-cake appetizer on the house. | Позвольте мне принести вам крабовый салат за счет заведения. |
| He asked if you could bring him a towel and your riding crop. | Он просил принести полотенце и твою плеточку. |
| It can bring peace to war-torn areas and bring relief and development to people who need it most. | Она может принести мир страдающим от войн районам и обеспечить помощь и развитие нуждающимся народам. |
| In the current international climate, the United Nations is the only voice which can bring peace to strife-torn areas, bring development to those regions where is it needed most and settle disputes between States. | В современной международной обстановке Организация Объединенных Наций - это единственная сила, способная принести мир туда, где бушуют конфликты, обеспечить развитие тех районов, где оно особенно необходимо, и урегулировать споры между государствами. |