| I thought I should bring it myself, given its importance and... | Я подумала, что должна принести его лично, учитывая всю важность и... |
| I could bring you a lot more than Long Meadow. | Я могу принести тебе больше, чем Лонг Мидоу. |
| So, if it's no trouble, maybe you can bring them in then. | Поэтому, если не затруднит, можете принести их. |
| There's something I need you to get, and bring back to me. | Ты должен кое-что добыть и принести мне. |
| Arthur, if this can bring in a few shillings regular, a place for you to live. | Артур, если это может принести несколько надёжных шиллингов, жильё... |
| And I'm looking forward to the good things that next year will bring. | С нетерпением жду приятных вещей, которые следующий год может принести. |
| Therefore I command Ivan to go fetch and bring back to our courtyard I know not what. | Посему повелеваю Ивану раздобыть и принести к нашему двору то, не знаю что. |
| Tell you what, let me take this back and bring you out a new piece. | Вот что, разрешите это унести и принести вам другие. |
| We can bring our little girl home, but you have to trust me. | Мы можем принести нашу маленькую девочку домой, но ты должен доверять мне. |
| I was sad I couldn't bring enough food. | Очень расстроился, потому что не смог принести достаточно корма. |
| Maybe they can bring a warrant in time. | Может быть, они могут принести ордер во время. |
| Listen to me only a chef's blade can bring joy. | Скажу тебе кое что только нож повара может принести радость. |
| I'll have the servants bring you refreshments before you leave. | Прикажу слугам принести вам напитки, прежде чем вы уйдете. |
| I was helping Cindy bring food to a table and nearly puked on the plate. | Я помогала Синди принести еду за столик и чуть не вырвала в тарелку. |
| Well, Can't bring these presents through the front door. | Не могу принести эти подарки через главный вход. |
| If there's anything missing, I can bring it over later. | Если я что-то пропустила, я могу принести это потом. |
| But just let me bring you something. | Но позволь мне кое-что тебе принести. |
| Since the villagers don't have any valuables left, they thought they'd bring their... | Поскольку у жителей не осталось ничего ценного, они решили принести свои... |
| We could bring you a hamburger. | Мы могли бы принести тебе гамбургер. |
| Be there, bring the photos, and we'll make a trade. | Быть там, принести фотографии, и мы сделаем обмен. |
| I was in town, figured I'd bring you a little office-warming present. | Я была в городе, решила принести вам небольшой подарок для украшения кабинета. |
| Maybe I can bring you back some ice cream. | Могу даже принести вам еще мороженого. |
| And Rick said you could bring in your old one to recycle it. | Рик сказал ты можешь принести свой старый ноутбук для утилизации. |
| I must bring you to my masters. | Я должен принести вам мои хозяева. |
| Instead of giving into fear, they should bring those fears to me. | Вместо того, чтобы сдаваться перед страхом, они должны принести этот страх мне. |