Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Принести

Примеры в контексте "Bring - Принести"

Примеры: Bring - Принести
Now, with many Kekata, we can bring death to the Goa'uld, the Onac. Если будет мнорго Кеката, Мы можем принести смерть Гоаулдам.
You cannot possibly get that, but I'll have someone bring you a coffee. Но я попрошу кого-нибудь принести тебе кофе.
Let us turn our hope towards him, that he may bring us honor and good fortune. Возложим на него наши надежды он может принести нам честь и состояние.
I could bring in my equipment and post all my shows right out of there. Я бы мог принести сюда свою аппаратуру и работать прямо здесь.
Against this background, Nigeria is convinced that better-managed migration can bring win-win benefits to all countries. С учетом сказанного Нигерия убеждена, что миграция в условиях более эффективного управления может принести гарантированные блага всем странам.
One expects short and that it can bring new features in what the boarding of the subjects and to design of template says respect. Предпологать не доходя и то оно может принести новые характеристики в восхождение на борт вопросов и к конструкции шаблона говорит уважение.
Low-frequency, but specific keywords in your business may bring you not great but highly conversional traffic. Низкочастотные, но специфические для вашего бизнеса, ключевые слова могут принести вам небольшой, но высококонверсионный трафик.
Rainfall is relatively low except during the summer months, when thunderstorms associated with the North American monsoon can bring locally heavy downpours. Количество осадков относительно низкое, за исключением летних месяцев, когда североамериканские муссоны могут принести местами сильные ливни.
I had my wife-maid bring it over. Есть жена-горничная, чтобы принести их.
You print your ticket(s) at home and bring them to the show. Вы должны распечатать билеты дома и принести их с собой на шоу.
According to experts, these measures could bring an additional 619.3 billion rubles into the budget. По мнению экспертов, эти меры могут принести в бюджет дополнительные 619,3 млрд руб.
Their spirits are flying right now with the possibilities of all that that wonderful drink can bring them. Дух их окрылен в данный момент перспективами всего того, что этот чудесный напиток сможет принести им.
As if the money invested in advertising could not bring in dramatically greater sums of money to serve the needy. Как будто инвестиции в рекламу не могут принести гораздо бо́льшие суммы денег для помощи нуждающимся.
Nevertheless, more entrepreneurs need to be informed about these programmes and the benefits they can bring. И тем не менее, еще очень многие предприниматели не обладают информацией об этих программах и пользе, которую они могут принести.
I'm sorry l didn't bring my own personal astrologer along. Я' м жаль, что я не сделал' Т принести моим личным астрологом по.
According to Lethal, I try and bring new sounds, not just the regular chirping scratching sounds. DJ Lethal в одном из интервью заявил: «Я стараюсь принести новое звучание, а не только зацикленный "стрекот" и скретчи.
I could bring them down, say after dinner? Я привез несколько картин, и мог бы принести их сюда, скажем... после обеда.
I could bring you files from our new international section on the Lonely Hearts Killers. Могу принести вам файл на "Убийц одиноких сердец" (Рэймонд Фернандес и Марта Бекк, убили более 20 одиноких женщин) из иностранного раздела.
A crowned eagle has been desperately waiting for what she hopes the rain will bring. Самка венценосного орла отчаянно ждала того, что должен принести с собой дождь.
But since I deprived you of dessert, I'll bring some by this afternoon. Но так как я лишил вас десерта, я буду рад принести вам немного шоколада в лазарет позже днем.
I'll bring the best I have. Хорошо, пойду посмотрю, смогу ли принести их Сделаю все возможное
I said, "bring me a Danish back," but you know they won't. Я попросил принести мне бекончика, но они не возьмут.
Whether you become our client or partner, it may open new horizons to your business and bring new prospects that you never thought of before. Независимо от того клиент Вы или партнер, совместное сотрудничество может принести новые перспективы для Вашего бизнеса.
There's a card in the bathroom that says you'll bring us free toothbrushes if we ask for them. В ванной написано, что ты должен принести нам бесплатные зубные щётки.
I'll have my girl get you squared away in there and bring you decks on all our current projects. Я скажу секретарю всё там приготовить и принести тебе на стол все текущие проекты.