No matter how valuable it is or how much wealth it can bring you, it's never worth the consequences. |
Неважно, насколько выгоден налет или сколько добра он может принести, он не стоит последствий. |
I can bring Carl, and... and he'd love to see you. |
Я могу принести Карла, и... он будет рад увидеть тебя. |
Call Niclas, he can bring it. |
Вызов Никласа, он может принести. |
I can't believe you didn't let me bring anything. |
Я не могу поверить, что ты не позволила мне ничего принести. |
I could bring that found art documentary I was telling you about. |
Я могу принести тот документальный фильм про искусство, о котором я тебе говорила. |
Why don't you bring them some of your finest pop, On the house. |
Почему бы тебе не принести своей восхитительной газировки, за счет заведения. |
In Druid lore, only the atonement of the perpetrator can bring the spirit peace. |
По преданию друидов, лишь покаяние виновника может принести духу покой. |
The Nixon kids would bring their dates up this way. |
Никсона детей будет принести их даты в эту сторону. |
I'll have them bring your motorcade around. |
Я заставлю их принести ваш кортеж вокруг. |
And in the morning, you can bring me a nice, big cup of coffee. |
И утром можешь принести мне большую хорошую чашку кофе. |
You could bring peace to all the troubled people. |
Ты мог бы принести покой всем людям на этой земле. |
John, I couldn't bring you pen and paper. |
Джон, я не могла принести тебе перо и бумагу. |
Which, speaking of, she asked if we could bring drinks. |
Кстати говоря, она была бы не против, Если мы могли бы принести выпивку. |
Maybe someday soon, I can bring you the real thing. |
Может, в ближайшем будущем, я смогу принести его туда, куда надо. |
You want to get in next week, you better bring me another envelope. |
Если ты хочешь начать со следующей недели, то тебе лучше принести еще один конверт. |
I can bring everything with your place, if you want. |
Я могу принести тебе кое-что, если хочешь. |
I have to be up early and bring coffee to this friend of mine. |
Мне нужно встать рано утром и принести кофе одному моему другу. |
The Annulator could bring you the Nobel prize. |
Аннулятор может принести вам Нобелевскую премию. |
I thought I would bring you these lab reports. |
Я подумала, что должна принести тебе эти отчёты. |
Trust can bring a lot of false hope. |
Доверие может принести много ложных надежд. |
And not trusting at all can bring a lot of loneliness. |
Полное недоверие может принести много одиночества. |
Also, I thought I'd bring over some fresh oranges for you and Gayle. |
Ещё я решила принести свежих апельсинов для вас с Гейл. |
And if someone here at court should bring you joy, let yourself have it. |
И если кто-то здесь, при дворе, может принести Вам радость, позвольте себе её получить. |
You know, being a modern husband, I can bring home the bacon and wash out the pan. |
Знаешь, чтобы быть современным мужем, я могу принести домой бекон и помыть сковородку. |
And thereby bring a little magic back to the world. |
И таким образом принести немного магии в мир. |