Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Принести

Примеры в контексте "Bring - Принести"

Примеры: Bring - Принести
No matter how valuable it is or how much wealth it can bring you, it's never worth the consequences. Неважно, насколько выгоден налет или сколько добра он может принести, он не стоит последствий.
I can bring Carl, and... and he'd love to see you. Я могу принести Карла, и... он будет рад увидеть тебя.
Call Niclas, he can bring it. Вызов Никласа, он может принести.
I can't believe you didn't let me bring anything. Я не могу поверить, что ты не позволила мне ничего принести.
I could bring that found art documentary I was telling you about. Я могу принести тот документальный фильм про искусство, о котором я тебе говорила.
Why don't you bring them some of your finest pop, On the house. Почему бы тебе не принести своей восхитительной газировки, за счет заведения.
In Druid lore, only the atonement of the perpetrator can bring the spirit peace. По преданию друидов, лишь покаяние виновника может принести духу покой.
The Nixon kids would bring their dates up this way. Никсона детей будет принести их даты в эту сторону.
I'll have them bring your motorcade around. Я заставлю их принести ваш кортеж вокруг.
And in the morning, you can bring me a nice, big cup of coffee. И утром можешь принести мне большую хорошую чашку кофе.
You could bring peace to all the troubled people. Ты мог бы принести покой всем людям на этой земле.
John, I couldn't bring you pen and paper. Джон, я не могла принести тебе перо и бумагу.
Which, speaking of, she asked if we could bring drinks. Кстати говоря, она была бы не против, Если мы могли бы принести выпивку.
Maybe someday soon, I can bring you the real thing. Может, в ближайшем будущем, я смогу принести его туда, куда надо.
You want to get in next week, you better bring me another envelope. Если ты хочешь начать со следующей недели, то тебе лучше принести еще один конверт.
I can bring everything with your place, if you want. Я могу принести тебе кое-что, если хочешь.
I have to be up early and bring coffee to this friend of mine. Мне нужно встать рано утром и принести кофе одному моему другу.
The Annulator could bring you the Nobel prize. Аннулятор может принести вам Нобелевскую премию.
I thought I would bring you these lab reports. Я подумала, что должна принести тебе эти отчёты.
Trust can bring a lot of false hope. Доверие может принести много ложных надежд.
And not trusting at all can bring a lot of loneliness. Полное недоверие может принести много одиночества.
Also, I thought I'd bring over some fresh oranges for you and Gayle. Ещё я решила принести свежих апельсинов для вас с Гейл.
And if someone here at court should bring you joy, let yourself have it. И если кто-то здесь, при дворе, может принести Вам радость, позвольте себе её получить.
You know, being a modern husband, I can bring home the bacon and wash out the pan. Знаешь, чтобы быть современным мужем, я могу принести домой бекон и помыть сковородку.
And thereby bring a little magic back to the world. И таким образом принести немного магии в мир.