| No matter how valuable it is or how much wealth it can bring you, it's never worth the consequences. | Неважно, насколько выгоден налет или сколько добра он может принести, он не стоит последствий. |
| I can bring Carl, and... and he'd love to see you. | Я могу принести Карла, и... он будет рад увидеть тебя. |
| Call Niclas, he can bring it. | Вызов Никласа, он может принести. |
| I can't believe you didn't let me bring anything. | Я не могу поверить, что ты не позволила мне ничего принести. |
| I could bring that found art documentary I was telling you about. | Я могу принести тот документальный фильм про искусство, о котором я тебе говорила. |
| Why don't you bring them some of your finest pop, On the house. | Почему бы тебе не принести своей восхитительной газировки, за счет заведения. |
| In Druid lore, only the atonement of the perpetrator can bring the spirit peace. | По преданию друидов, лишь покаяние виновника может принести духу покой. |
| The Nixon kids would bring their dates up this way. | Никсона детей будет принести их даты в эту сторону. |
| I'll have them bring your motorcade around. | Я заставлю их принести ваш кортеж вокруг. |
| And in the morning, you can bring me a nice, big cup of coffee. | И утром можешь принести мне большую хорошую чашку кофе. |
| You could bring peace to all the troubled people. | Ты мог бы принести покой всем людям на этой земле. |
| John, I couldn't bring you pen and paper. | Джон, я не могла принести тебе перо и бумагу. |
| Which, speaking of, she asked if we could bring drinks. | Кстати говоря, она была бы не против, Если мы могли бы принести выпивку. |
| Maybe someday soon, I can bring you the real thing. | Может, в ближайшем будущем, я смогу принести его туда, куда надо. |
| You want to get in next week, you better bring me another envelope. | Если ты хочешь начать со следующей недели, то тебе лучше принести еще один конверт. |
| I can bring everything with your place, if you want. | Я могу принести тебе кое-что, если хочешь. |
| I have to be up early and bring coffee to this friend of mine. | Мне нужно встать рано утром и принести кофе одному моему другу. |
| The Annulator could bring you the Nobel prize. | Аннулятор может принести вам Нобелевскую премию. |
| I thought I would bring you these lab reports. | Я подумала, что должна принести тебе эти отчёты. |
| Trust can bring a lot of false hope. | Доверие может принести много ложных надежд. |
| And not trusting at all can bring a lot of loneliness. | Полное недоверие может принести много одиночества. |
| Also, I thought I'd bring over some fresh oranges for you and Gayle. | Ещё я решила принести свежих апельсинов для вас с Гейл. |
| And if someone here at court should bring you joy, let yourself have it. | И если кто-то здесь, при дворе, может принести Вам радость, позвольте себе её получить. |
| You know, being a modern husband, I can bring home the bacon and wash out the pan. | Знаешь, чтобы быть современным мужем, я могу принести домой бекон и помыть сковородку. |
| And thereby bring a little magic back to the world. | И таким образом принести немного магии в мир. |