Environmental standards can also bring indirect benefits to poor people. |
Соблюдение экологических норм может принести неимущему населению и косвенные выгоды. |
The Mayo Clinic (care facility recognized American world) recommends systems bring home ventilation air filters. |
Мауо Clinic (уход за объектом признал американского мира) рекомендует системах принести домой фильтры вентиляции воздуха. |
What is hidden from casual perception, nevertheless can bring absolutely boundless impression for the open minds. |
То, что скрыто от обычного восприятия тем не менее может принести безгранично много впечатлений для открытого сознания. |
Both sides can also bring props for the event. |
Обе стороны могут также принести реквизит для мероприятия. |
I could bring him somethin'. |
Я мог бы ему что-нибудь принести. |
Always choose good places, for the pleasure it can bring or the possibilities of making new friendships and productive. |
Всегда выбирайте хорошие места для удовольствия она может принести и возможности создания новых друзей и продуктивным. |
The business is yours, all the opportunities they can bring another partner or a client. |
Бизнеса в ваших руках, все возможности, которые они могут принести другим партнером или клиентом. |
In A Game of Thrones, Eddard Stark sends him to arrest Gregor Clegane and bring peace to the Riverlands. |
В «Игре престолов» Эддард Старк отправляет его арестовать Григора Клигана и принести мир в Речные земли. |
Henri bluntly told Charles, Cardinal de Bourbon, that the overall accord would bring chaos and ruin to France. |
Генрих Гиз прямо сказал кардиналу Карлу де Бурбону, что это соглашение могло принести хаос и разруху во Францию. |
Torrio immediately realized the immense profits bootlegging could bring and urged "Big Jim" Colosimo to enter the business. |
Торрио сразу понял, какую огромную прибыль может принести подпольная торговля виски, и убеждал «Большого Джима» Колосимо войти в бизнес. |
Nearest update should bring improvements mainly in the form of sharing your scores with other players. |
Ближайшее обновление должно принести улучшение в основном в форме обмена количество баллов с другими игроками. |
You will get 1 Dollar each bring 1 person. |
Вы получите 1 доллар каждая принести 1 человек. |
If you are my son's dottore, I must surely bring out my best wine. |
Если вы - дотторе моего сына, нужно принести своего лучшего вина. |
If you want, you can bring headphones for example like those used on airplanes. |
При желании Вы можете принести с собой наушники, например, такие же, которые используют в самолете. |
Although there are tools like iWeb SEO Tools but not in itself should bring even possible. |
Хотя Есть средства, как iWeb SEO инструменты, но не само по себе должно принести еще возможно. |
Do me a favor - bring her a drink and tell her to get comfortable on the couch. |
Сделай мне одолжение... принести ей выпить и скажи ей, чтобы она устроилась на диване. |
Weather warnings were issued to the Raoul Island as the system intensified and could bring a significant amount of rain. |
Штормовые предупреждения публиковались на острове Рауль во время усиления циклона, так как он должен был принести большое количество осадков. |
The path to evil may bring great power, but not loyalty. |
Путь к злу может принести великую силу, но не верность. |
Next time, bring a doctor's note. |
Она сказала, что тебе лучше принести освобождение. |
I'll bring you a salad. |
Я могу принести тебе мясного салата. |
You could bring us some jellies. |
Ты могла бы принести немного колес. |
I can bring you the information. |
Зачем? Я могу принести вам информацию. |
Where there is discord, may we bring harmony. |
Туда, где есть разногласия, мы можем принести гармонию. |
Where there is doubt, may we bring faith. |
Туда, где есть сомнения, мы можем принести веру. |
To be part of the team that may bring this event to our country is a great honor for me. |
Стать частью команды, которая может принести проведение этого турнира в Россию, это большая честь. |