Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Принести

Примеры в контексте "Bring - Принести"

Примеры: Bring - Принести
All the parts of myself that I don't like, that I'm ashamed of... I could bring them here, and it was always okay. Все части меня, которые мне не нравятся, которых я стыжусь я мог принести сюда, и это всегда было нормально.
I want to be in a grave where people who love me can bring flowers. Хочу лежать в могиле, куда могли бы прийти люди и принести цветы.
Well, I was raised that when you come to someone's house, no matter how disgusting it is, you bring something. Мое воспитание говорит, что когда ты приходишь к кому-то в дом, не важно, насколько он отвратителен, нужно что-нибудь принести.
Would you mind bring me a beer? Ты не против принести мне пива?
But if somebody could bring me some more brandy? Но не мог бы мне кто-нибудь принести бренди?
Can you bring me a wet cloth? Ты можешь принести из кухни грязную одежду?
Can you bring Melon Bars on your way back? Можешь принести мне дыневых палочек на обратном пути?
Boy, just bring all your love back to me Мальчик, просто принести всю свою любовь ко мне
All I can do with time I've got left is bring a little goodness into the world. И в отведенное мне время я могу лишь принести немного добра в этот мир.
Well, I have a new preparation here which might bring you relief. Ну, тут у меня новое лекарство, которое должно принести тебе облегчение
Marge, why did you have us bring our liquor to the reservoir? Мардж, зачем ты попросила нас принести алкогольные напитки к водохранилищу?
Why would you bring a child into this world? Зачем ты хочешь принести ребенка в этот мир?
How can one little insulated wire bring so much happiness? Сколько счастья может принести маленький кусочек провода?
This joyful message we must bring her Мы должны принести ей эту радостную весть!
Wish I could bring you a roast chicken, some rosemary potatoes, a nice shiraz to go with it. Хотелось бы мне принести тебе жареную курицу, картофель с розмарином, хорошего вина.
Maybe I'll bring you a shot glass and some bleach. Может мне принести вам стопку и немного отбеливателя?
I could bring you some good pieces. то я могу вам кусочек принести.
Terri, can you bring the Mail in, please? Терри, можешь принести "Мэйл", пожалуйста?
Marianne. Could you bring me a large envelope, please? Марианн, вас не затруднит принести мне большой конверт?
It would be nice if you give them clean clothes and stuff to wash would bring. Было бы хорошо, если бы Вы могли принести ему чистую одежду и средства для мытья.
Emily, can you bring over another chair, please? Эмили, можешь принести еще один стул, пожалуйста?
But if they suspected he was a rebel spy they'd never have let us bring him here. Но если бы они подозревали, что он был шпионом мятежников, они бы никогда не позволили принести его сюда.
Why'd you have me bring it to you? Зачем ты меня попросил тебе его принести?
The truth is being in Vegas might even bring you fewer arrests and less negative publicity to tarnish the Shield. Но жизнь в Вегасе может принести меньше арестов и негативных отзывов, от которых репутация страдает.
Shall I bring a spoon for your mum? Принести еще ложку для вашей мамы?