| All the parts of myself that I don't like, that I'm ashamed of... I could bring them here, and it was always okay. | Все части меня, которые мне не нравятся, которых я стыжусь я мог принести сюда, и это всегда было нормально. |
| I want to be in a grave where people who love me can bring flowers. | Хочу лежать в могиле, куда могли бы прийти люди и принести цветы. |
| Well, I was raised that when you come to someone's house, no matter how disgusting it is, you bring something. | Мое воспитание говорит, что когда ты приходишь к кому-то в дом, не важно, насколько он отвратителен, нужно что-нибудь принести. |
| Would you mind bring me a beer? | Ты не против принести мне пива? |
| But if somebody could bring me some more brandy? | Но не мог бы мне кто-нибудь принести бренди? |
| Can you bring me a wet cloth? | Ты можешь принести из кухни грязную одежду? |
| Can you bring Melon Bars on your way back? | Можешь принести мне дыневых палочек на обратном пути? |
| Boy, just bring all your love back to me | Мальчик, просто принести всю свою любовь ко мне |
| All I can do with time I've got left is bring a little goodness into the world. | И в отведенное мне время я могу лишь принести немного добра в этот мир. |
| Well, I have a new preparation here which might bring you relief. | Ну, тут у меня новое лекарство, которое должно принести тебе облегчение |
| Marge, why did you have us bring our liquor to the reservoir? | Мардж, зачем ты попросила нас принести алкогольные напитки к водохранилищу? |
| Why would you bring a child into this world? | Зачем ты хочешь принести ребенка в этот мир? |
| How can one little insulated wire bring so much happiness? | Сколько счастья может принести маленький кусочек провода? |
| This joyful message we must bring her | Мы должны принести ей эту радостную весть! |
| Wish I could bring you a roast chicken, some rosemary potatoes, a nice shiraz to go with it. | Хотелось бы мне принести тебе жареную курицу, картофель с розмарином, хорошего вина. |
| Maybe I'll bring you a shot glass and some bleach. | Может мне принести вам стопку и немного отбеливателя? |
| I could bring you some good pieces. | то я могу вам кусочек принести. |
| Terri, can you bring the Mail in, please? | Терри, можешь принести "Мэйл", пожалуйста? |
| Marianne. Could you bring me a large envelope, please? | Марианн, вас не затруднит принести мне большой конверт? |
| It would be nice if you give them clean clothes and stuff to wash would bring. | Было бы хорошо, если бы Вы могли принести ему чистую одежду и средства для мытья. |
| Emily, can you bring over another chair, please? | Эмили, можешь принести еще один стул, пожалуйста? |
| But if they suspected he was a rebel spy they'd never have let us bring him here. | Но если бы они подозревали, что он был шпионом мятежников, они бы никогда не позволили принести его сюда. |
| Why'd you have me bring it to you? | Зачем ты меня попросил тебе его принести? |
| The truth is being in Vegas might even bring you fewer arrests and less negative publicity to tarnish the Shield. | Но жизнь в Вегасе может принести меньше арестов и негативных отзывов, от которых репутация страдает. |
| Shall I bring a spoon for your mum? | Принести еще ложку для вашей мамы? |