Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Принести

Примеры в контексте "Bring - Принести"

Примеры: Bring - Принести
If you'd have let me bring the chloroform, we wouldn't have had to put up with all this jibber-jabber. Если бы ты позволила мне принести хлороформ, нам бы не пришлось мириться со всей этой болтовней-трескатней.
She said you'd better bring a waiver. Она сказала, что тебе лучше принести освобождение.
Simplifying customs procedures and opening up markets for public procurement could bring further benefits. Упрощение таможенных процедур и открытие рынков государственных закупок может принести дополнительные выгоды.
We must rescue these people by giving them a better future, which only more education and new opportunities can bring. Мы должны спасти этих людей, дав им лучшее будущее, которое могут принести лишь большая образованность и новые возможности.
What had brought colour and joy could also bring darkness and destruction. То, что несло буйство красок и радость... могло также принести мрак и разрушения.
And we thought we'd bring you something. И мы подумали принести тебе кое-что.
But you can still bring the photos. Но ты можешь принести фотографии в класс.
It's all we could bring. Это все, что мы можем принести.
It's all we could bring for now. Это все, что мы могли принести сейчас.
It would bring us bad luck, if the clock is taken off the wall. Если часы снимут со стены, то это может принести неудачу.
But I cannot bring a new person into this world coming from a place of fear and negativity. Но я не могу принести новую жизнь в этот мир, начинающийся со страха и негатива.
Or you could bring us two kilos. Или ты мог бы принести нам 2 кило.
Could you bring his clothes and things? Вы можете принести его вещи, всё остальное?
May this win bring us press, new clients, and a steady revenue stream. Это может принести нам отзывы в прессе, новых клиентов и устойчивый поток денег.
Only a vibrant private propertied class can one day bring democracy to China. Только энергичный имущий класс из частного сектора экономики может однажды принести демократию в Китай.
Our solutions for professional SEO company profits to local or national, can bring you the visibility you need. Наши решения для профессиональных прибылей компаний SEO на местные или национальные, могут принести вам видимости вам нужно.
My predecessor openly told the Security Council that a United Nations peacekeeping force could not bring peace to Bosnia and Herzegovina. Мой предшественник открыто заявлял в Совете Безопасности, что миротворческие силы Организации Объединенных Наций не могут принести мир Боснии и Герцеговине.
No... and that he may bring peace. Нет... и что он может принести мир.
I can bring over the tree if you like. Могу принести древо, если хочешь.
We have to think like Freck and bring the war to him. Мы должны думать, как Фрек и принести войну в его дом.
You could bring the flowers you forgot on Mother's Day. Ты можешь принести цветы, которые забыл на День Матери.
So I thought I'd bring some luxury across the river. И так, я решил принести немного роскоши за реку.
I should go home and bring her things. Нужно принести из дома её вещи.
Maybe you bring her a bouquet of cigarettes. Принести ей букет сигарет или типа того.
I was wondering if you could bring - Я подумала, не могли бы вы принести...