Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Принести

Примеры в контексте "Bring - Принести"

Примеры: Bring - Принести
It remains to be seen whether ongoing discussion can bring some convergence of opinions but in the interests of achieving this aim it is essential that a pragmatic and practical approach should be adopted. Предстоит еще увидеть, сможет ли текущая дискуссия принести какое-то сближение во мнениях, но в интересах достижения этой цели существенно важно принять прагматичный и практический подход.
These agents of growth all participated in a trend that we came to call "globalization" and that, if well-directed, can bring great benefits for children. Все эти силы были причастны к тенденции, которую стали называть «глобализацией» и которая, если ее правильно направлять, может принести детям огромные блага.
In addition, as the Bulgarian IT market feels the consequences of the crisis, companies continues to invest in software, especially one that which can bring savings. Кроме этого, поскольку Болгарский рынок IT продуктов чувствует последствия кризиса, компании продолжают вкладывать деньги в программные продукты, особенно в те которые могут принести экономию.
In close cooperation with our exhibitors, we have succeeded, bring in a short time and despite the difficult economic situation, the NUFAM into the race. В тесном сотрудничестве с нашим участникам, нам удалось, принести в короткое время и, несмотря на сложную экономическую ситуацию, NUFAM в гонке.
Developments in the life sciences in the years ahead will no doubt bring remarkable benefits, but they may also carry with them, as an almost inevitable corollary, considerable dangers. «Развитие биологических наук в предстоящие годы, несомненно, принесет замечательные выгоды, но оно также может принести с собой, как практически неизбежное следствие, значительные опасности.
Well today I bring a little delay a CD that gave entrance to the festival in The Summer Bumpinazo Image on 18 June 2010, a CD with a current and very good meeting. Ну сегодня я принести небольшой задержкой дал CD с записью фестиваля Bumpinazo Лето на изображение на 18 июня 2010, CD с сегодняшней сессии, и очень хорошо.
Babe is almost chosen for Christmas dinner but a duck is picked instead after Hoggett remarks to his wife Esme that Babe may bring a prize for ham at the next county fair. Бэйб почти выбран для рождественского ужина, но вместо этого выбирается утка после того, как Хоггетт замечает своей жене Эсме, что Бэйб может принести приз за ветчину на следующей ярмарке округа.
Well, the first thing to do is go out and dig up the monster and bring it to the lab. Так, первое, что надо сделать, это выкопать монстра и принести в лабораторию.
I saw your door was open, I thought I'd bring you guys some - Я увидела, что ваша дверь открыта Я решила принести вам кое-что
Today, US Federal Government student loans are central to ensuring that all Americans have access to a college education, just as in earlier years, government finance helped bring electricity to all Americans. Сегодня студенческие ссуды, выдаваемые федеральным правительством США, являются центральным элементом, гарантирующим то, что все американцы имеют доступ к образованию в объеме колледжа точно так же, как в предыдущие годы финансовая помощь американского правительства помогла принести электричество во все американские дома.
Nevertheless, it does represent a clear commitment by the EU to lend its political and economic support to their transition and reform - a process that should bring prosperity and stability to the whole region. Тем не менее, она является явным обязательством ЕС оказать политическую и экономическую поддержку во время их переходного периода, а также их реформам - процессу, который должен принести процветание и стабильность всему региону.
That something so significant could spring up independently of governments and big business led many to believe that the Internet can bring the world a new type of freedom. То, что нечто настолько значительное может вдруг появиться независимо от правительств и крупного бизнеса, заставило многих думать, что Интернет способен принести миру свободу нового типа.
So, I think decoding this can probably bring answers to most developed countries including the U.S., and maybe Obama's ratings can go up again. Я думаю, что разгадка этого может принести ответы многим развитым странам, в том числе и США, и тогда, может быть, рейтинг Обамы опять повысится.
So why don't you just argue and bring me 5 million? Итак, почему бы тебе не принести мне 5 миллионов?
Could you bring another spoon, just in case he cannae finish it? Вы не могли бы принести ещё ложку на случай, если он не справится одной?
Could you bring me up some really, really cold water? Вы можете принести очень холодной воды?
They told you bring her to the table and you become one of them? Они сказали тебе принести ее к ним, и ты станешь одним из них?
Is it your pleasure that I bid them bring your litter, Princess? Позвольте принести же Вам носилки, принцесса?
Will you bring that in for me? Ты не могла бы это принести?
I could bring you a new one tomorrow, or you might want to consider replacing the whole apparatus. ћогу принести вам новую заглушку завтра или вы можете подумать о замене всего аппарата.
You can't exactly go out and enjoy the sunny fields of nature but that doesn't mean we can't bring a little bloom into your darkness. Ты не можешь выйти на солнечный свет, чтобы понаслаждаться природой но это вовсе не означает, что мы не можем принести немного света в твою дыру.
Can you bring the bacon in, please, Amy? Эми, не могла бы ты принести младенца?
Now, you, Cameron, and your brothers and sisters, can bring a, a glory and a brilliance to our society that has never been seen before. Ты, Камерон, и твои братья и сестры, могут принести такие славу и величие обществу, какие оно еще не знало.
I'm sorry, can you bring me a sharper fork? Извини, ты не мог бы принести мне острую вилку?
I can pick up my guitar, give him a couple more dollars and bring him some gas. И я мог бы забрать гитару, И дать ему еще пару долларов, А потом принести ему немного бензина.